Kaisa - Anarchie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaisa - Anarchie




Anarchie
Anarchy
Ich sprüh' das A, ja ein A an die Wand
I spray the A, yes an A on the wall
Eltern wirken verschreckt sie nehm ihr Kind an die Hand
Parents seem frightened, they take their child by the hand
Siehst du den Kreis, ja den Kreis um das A
Do you see the circle, yes the circle around the A
Das hier ist pure Anarchie, wir geben ein Scheiß auf den Staat
This is pure anarchy, we don't give a shit about the state
Willkommen zurück in den Achtzigern
Welcome back to the eighties
Euch weckt der Hahn, uns die Nachtigal
The rooster wakes you up, the nightingale wakes us
Wir machen den Tag zur Nacht und dann
We turn day into night and then
Drehen wir durch wie in ner Achterbahn
We go wild like on a roller coaster
Auf die Dächer mitn Vorverstärker
Onto the roofs with the preamp
Auf den Flur drehen auf vor den Lehrer
Turn it up in the hallway in front of the teacher
Das A mit dem Kreis drumherum
The A with the circle around it
Bevor ich sag was es ist, weißt du's schon
Before I say what it is, you already know
Ich mäh den Rasen und danach dich
I mow the lawn and then I mow you
Wenn ich fertig bin, bist du ein Anarchist
When I'm done, you'll be an anarchist
Architekten bauen hohe Häuser
Architects build tall buildings
Damit ich die Wolken berühren kann
So that I can touch the clouds
Einstürzende Hochhäuser
Collapsing skyscrapers
Dunkle Wolken ziehen übers Land
Dark clouds are gathering over the land
Ihr habt Angst vor dem Teufel, habt Angst vor dem Tod
You're afraid of the devil, afraid of death
Doch sag mir wer macht die Welt hier kaputt
But tell me who's destroying the world here
Ich spüh' das A, ja ein A an die Wand
I spray the A, yes an A on the wall
Eltern wirken verschreckt sie nehm ihr Kind an die Hand
Parents seem frightened, they take their child by the hand
Siehst du den Kreis ja den Kreis um das A
Do you see the circle yes the circle around the A
Das hier ist pure Anarchie, wir geben ein Scheiß auf den Staat
This is pure anarchy, we don't give a shit about the state
Das Haus brennt, deine Mama schreit
The house is on fire, your mom is screaming
Doch du tanzt in den Flammen und hast Fun dabei
But you dance in the flames and have fun
Wie ein Punk alles scheißegal
Like a punk, nothing matters anymore
Am Tag fahr ich über rot circa dreißig mal
During the day I run red lights about thirty times
Yeah, Wer hält mich an
Yeah, who will stop me
An die Freiheit kommt auch dein Geld nicht ran
Not even your money can get you freedom
Alle stellen sich an, wollen ein Autogramm
Everybody's queuing up, wants an autograph
Ich schmier ein A mit nem Kreis drumherum aufs Blatt
I scribble an A with a circle around it on the paper
Jeder Tag könnt der letzte sein
Every day could be my last
Dass ist der Grund warum ihr alle am hetzen seid
That's why you're all in a hurry
Ich nehm es hin wie es ist und geb ein aus
I accept it the way it is and give up
Du hast dein Leben lang gespart für ein Reihenhaus
You saved up your whole life for a terraced house
Ja mir achtzig Jahren ziehst du endlich ein
Yes, you finally move in when you're eighty
Denkst dir das Leben müsste unendlich sein
You think life should be endless
Es wird mir zu bunt wie ein Feuerwerk
It's too much for me, like fireworks
Was hat das Geld genutzt, wenn du heute stirbst
What good was the money if you die today
Ich sprüh' das A ja ein A an die Wand
I spray the A yes an A on the wall
Eltern wirken verschreckt sie nehm ihr Kind an die Hand
Parents seem frightened, they take their child by the hand
Siehst du den Kreis, ja den Kreis um das A
Do you see the circle, yes the circle around the A
Das hier ist pure Anarchie, wir geben ein Scheiß auf den Staat
This is pure anarchy, we don't give a shit about the state
(2)
(2)





Writer(s): Kaisa, Undercover Molotov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.