Kaisa - Selbstreflexion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaisa - Selbstreflexion




Selbstreflexion
Self-Reflection
Manchmal wünscht ich mir, wir könnten alle Freunde sein
Sometimes I wish we could all be friends
In einer besseren Welt leben, mit allen unsere Freuden teilen
Live in a better world, share all our joys
Nicht immer aus dem Bauch heraus im Affekt handeln
Not always act impulsively, out of our gut
Uns gegenseitig mit Respekt und nicht wie Dreck behandeln
Treat each other with respect and not like dirt
Nicht fremde Mütter 'Schlampen' oder 'Huren' nennen
Not call other mothers 'sluts' or 'whores'
Den Kids zeigen, dass wir Vorbild für die Jugend sind
Show the kids that we are role models for the youth
Nicht an uns selber denken, Fremden eine Hilfe sein
Not think only of ourselves, be a help to strangers
Nicht weggucken, Hände reichen, wenn sie um Hilfe schreien
Not look away, reach out our hands when they cry for help
Gott nicht noch mehr Arbeit machen
Not give God even more work to do
Immer nur von Glauben reden
Always just talk about faith
Endlich Taten folgen lassen und nach unserem Glauben leben
Finally follow through with actions and live by our faith
Tausend Regeln befolgen, auch wenn es nicht leicht sein wird
Follow a thousand rules, even if it won't be easy
Keiner hat gesagt, dass das Leben jemals leicht sein wird
No one ever said that life would be easy
Nicht immer den weg des geringsten Widerstands gehen
Not always take the path of least resistance
Nicht nur vor dem Fernseher sitzen und das Leid mit ansehen
Not just sit in front of the TV and watch the suffering
Sich nicht immer rächen wollen, auch wenn man verlassen wird
Not always want revenge, even if you're abandoned
Gut zu seinen Freunden sein, bevor man Gottverlassen stirbt
Be good to your friends before you die forsaken by God
Nicht nur wenn wir frieren zusammen dort am Feuer sitzen
Not just sit together by the fire when we're cold
Und wenn's brenzlig wird, sich verpissen mit den Schleudersitzen
And when things get hot, piss off with the ejection seats
Doch es bleibt ruhig, denn das Geld redet schon
But it stays quiet, because money talks
Uns fehlt die Selbstreflexion
We lack self-reflection
"Einer weiser Mann sagte mal
"A wise man once said
Der der mit dem Teufel geht
He who walks with the devil
Braucht sich nicht wundern
Should not be surprised
Wenn sein Kind auf Hufen wie ein Teufel geht."
If his child walks on hooves like a devil."
Freunde sein, wie soll das gehen?
Being friends, how is that supposed to work?
Deine Freuden teilst du mit dir selber, aber nicht mit denen
You share your joys with yourself, but not with them
Aus dem Bauch heraus handeln - Das ist Instinkt
Acting out of your gut - That's instinct
Magensäure in ihre Augen, bis sie blind sind
Stomach acid in their eyes, until they're blind
Seine Mutter sie ging fremd, deshalb hat er jetzt zwei Väter
His mother cheated, that's why he now has two fathers
Ihr Sohn erntet das was sie gesät hat
Her son reaps what she has sown
Huren, Schlampen - von welchem Vorbild redest du?
Whores, sluts - what role model are you talking about?
Du hilfst hinaus und sie schnüren dir die Kehle zu
You help them out and they strangle you
Lieber weggucken, Abends gut schlafen
Better to look away, sleep well at night
Wird seinen Grund haben, wenn sie in der U-bahn zuschlagen
There must be a reason why they attack in the subway
Gott Arbeit abnehmen[?] ist wie Blasphemie
Taking work from God[?] is like blasphemy
Mach es lieber wie dein Partner, der auf die Kasse schielt
Better do it like your partner, who's eyeing the cash register
Endlich Taten folgen lassen, hört sich gut an
Finally following through with actions, sounds good
Glaubst du an das Kreuz, meld dich an beim Ku-Klux-Klan
If you believe in the cross, sign up with the Ku Klux Klan
Für tausend Regeln reicht ein einziges Brecheisen
One crowbar is enough for a thousand rules
Schule schwänzen, einbrechen - nie wieder Tests schreiben
Skip school, break in - never write tests again
Wie keiner hat gesagt? Ich hab gesagt, dass es leicht wird
Like no one said? I said it would be easy
Wenn man über Leichen geht und reich stirbt
If you walk over corpses and die rich
Der geringste Widerstand, ist das Beste was du kriegen kannst
The least resistance is the best you can get
So wie Erdmetalle, die du biegen kannst
Like rare earth metals that you can bend
Nicht mehr Fernseher gucken, ist wie in Ohnmacht fallen
Not watching TV anymore is like fainting
Du solltest bei Vattenfall immer schön den Strom bezahlen
You should always pay your electricity bill at Vattenfall
Sich nicht rächen wollen, ist wie nicht stechen wollen
Not wanting revenge is like not wanting to stab
Obwohl sie mit Totschlägern deine Knochen brechen wollen
Even though they want to break your bones with clubs
Gut zu Freunden sein? Mann vergiss den Scheiß!
Being good to friends? Man, forget that shit!
Außer dir, hast du nur dich und ein bisschen Zeit
Besides yourself, you only have yourself and a little time
Danach geht es ab runter in das Fegefeuer
After that, it's down to purgatory
Kein Sitz, der dich zurück in das Leben schleudert
No seat to catapult you back to life
Nur solange das Geld spricht, helfen sie dir
Only as long as the money talks, they help you
Und jetzt geh dich selbst reflektieren
And now go reflect on yourself





Writer(s): Kaisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.