Paroles et traduction Kaisaschnitt - Schwarzer Stern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarzer Stern
Черная Звезда
In
der
Abendröte
schimmern
Blutflecken
auf
meinem
Buissenetshirt,
В
багрянце
заката
мерцают
пятна
крови
на
моей
футболке
Buissnet,
Ich
seh
die
Sonne
untergehen,
dorthin
wo
sie
hingehört.
Я
вижу,
как
солнце
садится,
туда,
где
ему
и
место.
Wiedermal
ein
Tag
vorbei,
Tage
voller
Mordgedanken,
Еще
один
день
прошел,
день,
полный
мыслей
об
убийстве,
Gehe
ich
mein
Chef
erschießen
und
überfalle
danach
Banken.
Пойду,
пристрелю
своего
босса,
а
потом
ограблю
банки.
Und
meine
Freunde,
komm′n
aus
der
nacht
auch
wenn
du,
И
мои
друзья,
выходят
из
ночи,
даже
если
ты,
Das
Licht
an
machst
siehst
du
die
Kids
hier
Maskiert.
Включишь
свет,
увидишь
этих
ребят
в
масках.
Siehst
du
was
mit
Kids
passiert,
wenn
man
ihn
die
Hoffnung
nimmt,
Видишь,
что
происходит
с
ребятами,
когда
у
них
отнимают
надежду,
Flaschenpost
kommt
nicht
an
weil
sie
zu
Besoffen
sind.
Бутылка
с
посланием
не
дойдет,
потому
что
они
слишком
пьяны.
Ich
schnapp
mir
Sprühdosen,
mal
Metaphern
an
die
Wand,
Я
хватаю
баллончики
с
краской,
рисую
метафоры
на
стене,
Die
last
ist
schwer,
sie
erdrückt
dich
auf
der
Hantelbank.
Груз
тяжел,
он
раздавит
тебя
на
скамье
для
жима.
Bekannt
im
Land
wie
ein
bunter
Hund
in
Amsterdam.
Известен
в
стране,
как
разноцветная
собака
в
Амстердаме.
(Der
junge
Frauen
in
den
Mund
fickt
vor
dem
Kameramann)
(Который
трахает
девушек
в
рот
перед
оператором.)
Sick
im
Kopf,
Kranke
Welt,
kein
wunder
wenn
er
Para
Schiebt.
Больной
на
голову,
больной
мир,
неудивительно,
что
он
принимает
наркотики.
Denn
nachts
komm
die
Bösen
Männer
und
haben
seine
Mama
liebt.
Ведь
ночью
приходят
злые
мужчины
и
любят
его
маму.
Es
gibt
nur
uns,
hier
unter
dem
Schwarzen
Stern.
Есть
только
мы,
здесь,
под
Черной
Звездой.
Du
gehst
ein
wie
Sonnenblumen
die
man
in
den
Keller
stellt,
Ты
увядаешь,
как
подсолнухи,
поставленные
в
подвал,
Mutierst
im
Kampf
und
wirst
Groß,
Fleisch
das
vom
Teller
fällt.
Мутируешь
в
борьбе
и
становишься
большим,
мясо,
которое
падает
с
тарелки.
Alles
Geld
der
Welt
reicht
nicht
aus;
Aus
um
dir
zu
Helfen,
Всех
денег
мира
не
хватит,
чтобы
помочь
тебе,
Du
willst
wie
der
Böse
Mann
sein
doch
junge
uns
trenn
die
Welten.
Ты
хочешь
быть,
как
плохой
парень,
но,
детка,
нас
разделяют
миры.
Der
Nebel
hüllt
mich
ein,
ich
geh
raus
in
Morgenraum,
Туман
окутывает
меня,
я
выхожу
в
утреннюю
дымку,
Hinter
mir
sammeln
sie
die
Flaschen
und
die
Korken
auf.
Позади
меня
собирают
бутылки
и
пробки.
Wieder
mal
zu
lang
gemacht,
wieder
mal
umsonst
gefeiert,
Снова
загулял
слишком
долго,
снова
праздновал
зря,
Ja
es
gab
kein
Grund
zum
Feiern
mit
den
Brüdern
und
den
Weibern.
Да
и
не
было
причин
для
праздника
с
братьями
и
женщинами.
Wir
gehen
drauf
mit
nem
lauten
Knall,
Мы
погибнем
с
громким
взрывом,
Es
ist
die
Jugend
2012
gebaut
aus
Stahl.
Это
молодежь
2012
года,
сделанная
из
стали.
Sie
wollten
mehr
für
ihre
Kinder
doch
es
hat
nicht
gereicht,
Они
хотели
большего
для
своих
детей,
но
им
не
хватило,
Was
könn
die
Eltern
dafür,
wenn
das
Kind
nicht
begreift?
Что
могут
сделать
родители,
если
ребенок
не
понимает?
Ich
wollte
raus
aus
der
Norm
und
musste
Quer
durch
die
Hölle,
Я
хотел
вырваться
из
нормы
и
прошел
через
ад,
Ich
öffne
das
Tor
zu
Warheit
wie
der
Wärter
die
Zelle.
Я
открываю
врата
к
истине,
как
тюремщик
открывает
камеру.
Es
gibt
nur
uns,
hier
unter
dem
Schwarzen
Stern.
Есть
только
мы,
здесь,
под
Черной
Звездой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schnipp Schnapp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.