Kaisaschnitt - Jetzt werden Ärsche gemäht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaisaschnitt - Jetzt werden Ärsche gemäht




Jetzt werden Ärsche gemäht
Now asses are being mowed
Ich brauche kein Label kein der mir was erzählt,
I don't need a label telling me what's up,
Denn ich bin der heilige der über das Wasser geht,
Because I'm the holy one walking on water,
Ich gehe über Leichen kletter auf den Leichenberg,
I walk over corpses climbing up the mountain of corpses,
Die falschen fuffziger sind nicht mehr als Scheiße wert,
The fake fifty-somethings are worth nothing more than shit,
Alle wollen provitieren keiner gibt ein Stück ab,
Everyone wants to profit, no one gives up a piece,
Ich komme wie ein Offizier und breche ihn das Rückrad,
I come like an officer and break his spine,
Ich brauche nich so zu tun als ob wie Captain Jack,
I don't need to pretend like Captain Jack,
Rotze auf den Spiegel und die Hurentöchter lecken's weg,
Spit on the mirror and the whores lick it off,
Ich wixxe auf die Titten und die Nippel werden hart,
I touch the titties and the nipples get hard,
Du musst soviel Teller waschen deine Finger sterben ab,
You have to wash so many dishes your fingers die,
Komm du Schwanzlutscher bell wie ein Hundesohn,
Come on cocksucker bark like a son of a bitch,
Schmink dir weiter das Gesicht und lauf wie eine Tunte rum,
Keep putting makeup on your face and walk around like a faggot,
Ich habe Hunger Junge bring mir endlich meine Pizza,
I'm hungry boy bring me my pizza finally,
Du bist das Großmaul aka der kleine Schwitzer,
You are the big mouth aka the little Swiss,
Wer nicht hören will der wird blasen wie ein Schwein (oink),
He who does not want to listen will blow like a pig (oink),
Ich zerstöre dich wie Laser einen Nierenstein,
I destroy you like a laser a kidney stone,
Du bist ne komische Mischung so wie Pink und Gelb,
You are a strange mixture like pink and yellow,
Du bist wie ein Hundehaufen und ich stink nach Geld,
You are like a pile of dog shit and I smell like money,
Ich finger schnell deine Mutti und bin weg,
I quickly finger your mom and I'm gone,
Du bist der Clownrapper der sehr gerne Kinder f**t,
You're the clown rapper who likes to fuck children,
Ich habe ne Armee die ich niemals rufen muss,
I have an army that I never have to call,
Weil ich es alleine kläre du bist nur schwule Puss-yyyy,
Because I settle it alone you are just gay pussy,
Lutsch an deiner Wasserpfeife,
Suck on your hookah,
Er muss kommen und gehorchen wenn ich nach dem Hustler pfeife,
He must come and obey when I whistle for the hustler,
Ich trag ne Uniform und ne Kugelsichre Weste,
I wear a uniform and a bulletproof vest,
Du trägst eine Hundemarke und dazu noch Reizwäsche,
You wear a dog tag and lingerie,
Du bist die beste Freundin die ne Frau nur haben kann,
You're the best girlfriend a woman could have,
Ich bin ein Kinderschreck guck dir meine Waden an,
I'm a child fright look at my calves,
Du hast nen Schatten man weißt nicht mal wo du geborn bist,
You have a shadow man, you don't even know where you were born,
Oder weißt du's doch schämst dich nur weil's wie nen Dorf ist,
Or do you know, you're just ashamed because it's like a village,
Ich machen deutlich was die meisten nicht sehn,
I make clear what most don't see,
So wie das die ganzen Gangsterrapper auf den Strich gehn,
Like all the gangster rappers going on the stroll,
Ich drück auf Rot und der Rasenmäher geht an,
I press red and the lawnmower starts,
Geb euch harten Poposex wie eure Väter,
Give you hard doggystyle sex like your fathers,
Ich komme später brauch ne Stunde bis ich komme,
I'll come later, need an hour to come,
Spritze in den Bauch rein und mach aus dir ne Runde Tonne,
Inject into your belly and turn you into a round barrel,
Immer schön abgerundet keine Ecken keine Kanten,
Always nicely rounded no corners no edges,
Ficke immer in den Arsch frag doch einfach deine Tanten,
Always fuck in the ass just ask your aunts,
Du bist der Hurensohn keiner ist der Hurensohn,
You are the son of a bitch nobody is the son of a bitch,
Ausser dir du Hurensohn jeder kennt den Hurensohn,
Except you son of a bitch everybody knows the son of a bitch,
Wer will ein schwulen Sohn in seiner Company,
Who wants a gay son in their company,
Er kommt vom andern Ufer wie man auf dem Koffer sieht,
He comes from the other shore as you can see on the suitcase,
So die Tellerwäscher und die Bitchboys die ganz nach oben wollen
So the dishwashers and the bitchboys who want to go all the way to the top
Aber nie aus der Scheiße rauskomm wissen jetz bescheid!
But never get out of the shit now know!
Okay ihr suckazzz?
Okay you suckazzz?
Wenn ihr ein Problem habt dann lasst mal klärn ja.lasst ma klärn??
If you have a problem then let's clarify yes.let's clarify??
Ansonsten macht euern Kopf wieder runter und nuckelt an eurer Wasserpfeife! Okay?? Ja??
Otherwise, put your head down again and suck on your hookah! Okay?? Yes??
Mach ma deinen eigenen Leuten keinen Stress, mach den ma keine Probleme wenn du nicht selber die Eier in der Hose hast um es alleine zu klärn!
Don't stress your own people, don't cause them problems if you don't have the balls to clear it up yourself!
Puh, verstehst du das die einzigste Sprache die du verstehst!
Puh, do you understand that's the only language you understand!
Puh, in dein Gesicht du Suckaaaaaaaaaaaaaa!
Puh, in your face you Suckaaaaaaaaaaaaaa!
Ihr seit so schwul sogar Mädchen lachen über euch! AAAAAAAH
You're so gay even girls laugh at you! AAAAAAAH
So jetz wurden Ärsche gemäht!
So now asses have been mowed!





Writer(s): Undercover Molotov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.