Paroles et traduction Kaisaschnitt - Jetzt werden Ärsche gemäht
Jetzt werden Ärsche gemäht
Now asses are being mowed
Ich
brauche
kein
Label
kein
der
mir
was
erzählt,
I
don't
need
a
label
telling
me
what's
up,
Denn
ich
bin
der
heilige
der
über
das
Wasser
geht,
Because
I'm
the
holy
one
walking
on
water,
Ich
gehe
über
Leichen
kletter
auf
den
Leichenberg,
I
walk
over
corpses
climbing
up
the
mountain
of
corpses,
Die
falschen
fuffziger
sind
nicht
mehr
als
Scheiße
wert,
The
fake
fifty-somethings
are
worth
nothing
more
than
shit,
Alle
wollen
provitieren
keiner
gibt
ein
Stück
ab,
Everyone
wants
to
profit,
no
one
gives
up
a
piece,
Ich
komme
wie
ein
Offizier
und
breche
ihn
das
Rückrad,
I
come
like
an
officer
and
break
his
spine,
Ich
brauche
nich
so
zu
tun
als
ob
wie
Captain
Jack,
I
don't
need
to
pretend
like
Captain
Jack,
Rotze
auf
den
Spiegel
und
die
Hurentöchter
lecken's
weg,
Spit
on
the
mirror
and
the
whores
lick
it
off,
Ich
wixxe
auf
die
Titten
und
die
Nippel
werden
hart,
I
touch
the
titties
and
the
nipples
get
hard,
Du
musst
soviel
Teller
waschen
deine
Finger
sterben
ab,
You
have
to
wash
so
many
dishes
your
fingers
die,
Komm
du
Schwanzlutscher
bell
wie
ein
Hundesohn,
Come
on
cocksucker
bark
like
a
son
of
a
bitch,
Schmink
dir
weiter
das
Gesicht
und
lauf
wie
eine
Tunte
rum,
Keep
putting
makeup
on
your
face
and
walk
around
like
a
faggot,
Ich
habe
Hunger
Junge
bring
mir
endlich
meine
Pizza,
I'm
hungry
boy
bring
me
my
pizza
finally,
Du
bist
das
Großmaul
aka
der
kleine
Schwitzer,
You
are
the
big
mouth
aka
the
little
Swiss,
Wer
nicht
hören
will
der
wird
blasen
wie
ein
Schwein
(oink),
He
who
does
not
want
to
listen
will
blow
like
a
pig
(oink),
Ich
zerstöre
dich
wie
Laser
einen
Nierenstein,
I
destroy
you
like
a
laser
a
kidney
stone,
Du
bist
ne
komische
Mischung
so
wie
Pink
und
Gelb,
You
are
a
strange
mixture
like
pink
and
yellow,
Du
bist
wie
ein
Hundehaufen
und
ich
stink
nach
Geld,
You
are
like
a
pile
of
dog
shit
and
I
smell
like
money,
Ich
finger
schnell
deine
Mutti
und
bin
weg,
I
quickly
finger
your
mom
and
I'm
gone,
Du
bist
der
Clownrapper
der
sehr
gerne
Kinder
f**t,
You're
the
clown
rapper
who
likes
to
fuck
children,
Ich
habe
ne
Armee
die
ich
niemals
rufen
muss,
I
have
an
army
that
I
never
have
to
call,
Weil
ich
es
alleine
kläre
du
bist
nur
schwule
Puss-yyyy,
Because
I
settle
it
alone
you
are
just
gay
pussy,
Lutsch
an
deiner
Wasserpfeife,
Suck
on
your
hookah,
Er
muss
kommen
und
gehorchen
wenn
ich
nach
dem
Hustler
pfeife,
He
must
come
and
obey
when
I
whistle
for
the
hustler,
Ich
trag
ne
Uniform
und
ne
Kugelsichre
Weste,
I
wear
a
uniform
and
a
bulletproof
vest,
Du
trägst
eine
Hundemarke
und
dazu
noch
Reizwäsche,
You
wear
a
dog
tag
and
lingerie,
Du
bist
die
beste
Freundin
die
ne
Frau
nur
haben
kann,
You're
the
best
girlfriend
a
woman
could
have,
Ich
bin
ein
Kinderschreck
guck
dir
meine
Waden
an,
I'm
a
child
fright
look
at
my
calves,
Du
hast
nen
Schatten
man
weißt
nicht
mal
wo
du
geborn
bist,
You
have
a
shadow
man,
you
don't
even
know
where
you
were
born,
Oder
weißt
du's
doch
schämst
dich
nur
weil's
wie
nen
Dorf
ist,
Or
do
you
know,
you're
just
ashamed
because
it's
like
a
village,
Ich
machen
deutlich
was
die
meisten
nicht
sehn,
I
make
clear
what
most
don't
see,
So
wie
das
die
ganzen
Gangsterrapper
auf
den
Strich
gehn,
Like
all
the
gangster
rappers
going
on
the
stroll,
Ich
drück
auf
Rot
und
der
Rasenmäher
geht
an,
I
press
red
and
the
lawnmower
starts,
Geb
euch
harten
Poposex
wie
eure
Väter,
Give
you
hard
doggystyle
sex
like
your
fathers,
Ich
komme
später
brauch
ne
Stunde
bis
ich
komme,
I'll
come
later,
need
an
hour
to
come,
Spritze
in
den
Bauch
rein
und
mach
aus
dir
ne
Runde
Tonne,
Inject
into
your
belly
and
turn
you
into
a
round
barrel,
Immer
schön
abgerundet
keine
Ecken
keine
Kanten,
Always
nicely
rounded
no
corners
no
edges,
Ficke
immer
in
den
Arsch
frag
doch
einfach
deine
Tanten,
Always
fuck
in
the
ass
just
ask
your
aunts,
Du
bist
der
Hurensohn
keiner
ist
der
Hurensohn,
You
are
the
son
of
a
bitch
nobody
is
the
son
of
a
bitch,
Ausser
dir
du
Hurensohn
jeder
kennt
den
Hurensohn,
Except
you
son
of
a
bitch
everybody
knows
the
son
of
a
bitch,
Wer
will
ein
schwulen
Sohn
in
seiner
Company,
Who
wants
a
gay
son
in
their
company,
Er
kommt
vom
andern
Ufer
wie
man
auf
dem
Koffer
sieht,
He
comes
from
the
other
shore
as
you
can
see
on
the
suitcase,
So
die
Tellerwäscher
und
die
Bitchboys
die
ganz
nach
oben
wollen
So
the
dishwashers
and
the
bitchboys
who
want
to
go
all
the
way
to
the
top
Aber
nie
aus
der
Scheiße
rauskomm
wissen
jetz
bescheid!
But
never
get
out
of
the
shit
now
know!
Okay
ihr
suckazzz?
Okay
you
suckazzz?
Wenn
ihr
ein
Problem
habt
dann
lasst
mal
klärn
ja.lasst
ma
klärn??
If
you
have
a
problem
then
let's
clarify
yes.let's
clarify??
Ansonsten
macht
euern
Kopf
wieder
runter
und
nuckelt
an
eurer
Wasserpfeife!
Okay??
Ja??
Otherwise,
put
your
head
down
again
and
suck
on
your
hookah!
Okay??
Yes??
Mach
ma
deinen
eigenen
Leuten
keinen
Stress,
mach
den
ma
keine
Probleme
wenn
du
nicht
selber
die
Eier
in
der
Hose
hast
um
es
alleine
zu
klärn!
Don't
stress
your
own
people,
don't
cause
them
problems
if
you
don't
have
the
balls
to
clear
it
up
yourself!
Puh,
verstehst
du
das
die
einzigste
Sprache
die
du
verstehst!
Puh,
do
you
understand
that's
the
only
language
you
understand!
Puh,
in
dein
Gesicht
du
Suckaaaaaaaaaaaaaa!
Puh,
in
your
face
you
Suckaaaaaaaaaaaaaa!
Ihr
seit
so
schwul
sogar
Mädchen
lachen
über
euch!
AAAAAAAH
You're
so
gay
even
girls
laugh
at
you!
AAAAAAAH
So
jetz
wurden
Ärsche
gemäht!
So
now
asses
have
been
mowed!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Undercover Molotov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.