Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Can't Mind My Own Buisness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
times
Бывают
времена
There's
times
when
I
look
around
Бывают
моменты,
когда
я
оглядываюсь
по
сторонам
There's
times
when
I
look
up
and
down
Бывают
моменты,
когда
я
смотрю
вверх
и
вниз
Up
and
down
my
street
Вверх
и
вниз
по
моей
улице
And
I'm
not
very
pleased
И
я
не
очень
доволен
You
complain
behind
a
twitching
blind
Ты
жалуешься
за
дергающейся
шторой
Writing
strong-worded
letters
to
the
times
Пишу
резкие
письма
в
"Таймс"
And
you
might
even
post
them
И
вы
могли
бы
даже
опубликовать
их
If
you
dared
go
outside
Если
бы
ты
осмелился
выйти
на
улицу
I
can't
mind
my
own
business
Я
не
могу
лезть
не
в
свое
дело
That's
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Никогда
не
избегал
неприятностей
I
can't
mind
my
own
business,
yeah
Я
не
могу
лезть
не
в
свое
дело,
да
That's
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
with
you
С
тобой
никогда
не
было
проблем
There
were
times
Были
времена
There
were
times
when
I
truly
believed
Были
времена,
когда
я
по-настоящему
верил
That
everybody
was
out
to
get
me
Что
все
стремились
заполучить
меня
I
know
that's
no
longer
true
Я
знаю,
что
это
больше
не
так
'Cause
now
they're
out
to
get
you
Потому
что
теперь
они
охотятся
за
тобой
And
these
days
И
в
эти
дни
These
days
there's
a
kitchen
knife
В
наши
дни
есть
кухонный
нож
At
the
bottom
of
every
bag
for
life
На
дне
каждой
сумки
на
всю
жизнь
So
keep
yourself
to
yourself
Так
что
держи
себя
в
руках
Or
you'll
end
up
in
a
canal
Или
ты
окажешься
в
канале
I
can't
mind
my
own
business
Я
не
могу
лезть
не
в
свое
дело
That's
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Никогда
не
избегал
неприятностей
I
can't
mind
my
own
business,
yeah
Я
не
могу
лезть
не
в
свое
дело,
да
That's
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
with
you
С
тобой
никогда
не
было
проблем
I
can't
mind
my
own
business
Я
не
могу
лезть
не
в
свое
дело
That's
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Никогда
не
избегал
неприятностей
I
can't
mind
my
own
business,
yeah
Я
не
могу
лезть
не
в
свое
дело,
да
That's
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Никогда
не
избегал
неприятностей
I
can't
mind
my
own
business
Я
не
могу
лезть
не
в
свое
дело
That's
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
Никогда
не
избегал
неприятностей
I
can't
mind
my
own
business,
yeah
Я
не
могу
лезть
не
в
свое
дело,
да
That's
why
I'm
never
Вот
почему
я
никогда
Never
out
of
trouble
with
you
С
тобой
никогда
не
было
проблем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rix, wilson, ricky wilson, white, andrew white, nick hodgson, hodgson, nick baines, simon rix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.