Kaiser Chiefs - Don't Just Stand There, Do Something - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Don't Just Stand There, Do Something




Don't Just Stand There, Do Something
Не стой столбом, сделай что-нибудь
She were lying in the bathroom
Ты лежала в ванной,
I was banging on the door
Я стучал в дверь.
She was crying in a puddle
Ты плакала в луже
On the laminate floor
На ламинате.
I was screaming out, "Let me in
Я кричал: "Впусти меня,
You've had too much gin
Ты перебрала джина,
You better come out or I'm kicking it in"
Лучше выходи, или я вышибу дверь".
The door unlocked, my heart stopped
Дверь открылась, мое сердце остановилось.
I froze and she said
Я замер, а ты сказала:
Don't just stand, don't just stand there
Не стой столбом, не стой просто так,
Don't just stand there, do something
Не стой просто так, сделай что-нибудь.
Don't just stand, don't just stand there
Не стой столбом, не стой просто так,
Don't just stand there, do something
Не стой просто так, сделай что-нибудь.
Do something
Сделай что-нибудь.
A 24-hour garage
Круглосуточный магазин,
And it's in my hand
И он у меня в руке.
As a telephone it's average
Как телефон, он средний,
But it's worth a grand
Но стоит целое состояние.
A gang of youths started throwing abuse
Банда молодчиков начала сыпать оскорблениями.
Your money or your Nikes, do I have to choose?
Твои деньги или твои Найки, мне нужно выбирать?
All pride lost, stood in my socks
Вся гордость потеряна, стою в носках.
I froze and I thought
Я замер и подумал:
Don't just stand, don't just stand there
Не стой столбом, не стой просто так,
Don't just stand there, do something
Не стой просто так, сделай что-нибудь.
Don't just stand, don't just stand there
Не стой столбом, не стой просто так,
Don't just stand there, do something
Не стой просто так, сделай что-нибудь.
Do something
Сделай что-нибудь.
It would be useful
Было бы полезно,
If you knew that everything you say and do
Если бы ты знала, что все, что ты говоришь и делаешь,
Potentially could change tomorrow
Потенциально может изменить завтрашний день.
And if you're all still sleeping there
И если вы все еще спите там,
Without the power without a care
Без сил, без забот,
Don't mention me when your alarm goes, yeah
Не вспоминайте обо мне, когда зазвенит ваш будильник, да.
Life is just a beer garden
Жизнь это просто пивной сад,
A sunny afternoon
Солнечный полдень.
There's always one drunk hard man
Всегда найдется один пьяный крепкий мужик,
Singing out of tune
Поющий фальшиво.
A plastic chair flies through the air
Пластиковый стул летит по воздуху,
The lager tops go everywhere
Крышки от бутылок летят повсюду.
The jukebox clicks, a record sticks
Музыкальный автомат щелкает, пластинка заедает.
And we froze, everybody sang
И мы замерли, все запели:
Don't just stand, don't just stand there
Не стой столбом, не стой просто так,
Don't just stand there, do something
Не стой просто так, сделай что-нибудь.
Don't just stand, don't just stand there
Не стой столбом, не стой просто так,
Don't just stand there, do something
Не стой просто так, сделай что-нибудь.
It would be useful
Было бы полезно,
If you knew that everything you say and do (do something)
Если бы ты знала, что все, что ты говоришь и делаешь (сделай что-нибудь),
Potentially could change tomorrow (do something)
Потенциально может изменить завтрашний день (сделай что-нибудь).
And if you're all still sleeping there
И если вы все еще спите там,
Without the power without a care (do something)
Без сил, без забот (сделай что-нибудь),
Don't mention me when your alarm goes off
Не вспоминайте обо мне, когда зазвенит ваш будильник.





Writer(s): Iain Archer, Charles Richard Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.