Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Everything Is Average Nowadays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
is
average
nowadays
В
наши
дни
все
среднестатистично
Everything
is
average
nowadays
В
наши
дни
все
среднестатистично
Everyone
would
do
it
if
they
can
Каждый
сделал
бы
это,
если
бы
мог.
And
everything
is
going
down
the
pan
И
все
летит
ко
дну.
And
everyone
is
following
the
craze
И
все
следуют
этому
безумию.
And
everything
is
average
И
все
среднестатистично.
Now
you
say
it's
getting
better
Теперь
ты
говоришь,
что
становится
лучше,
But
I
don't
really
see
the
signs
но
я
не
вижу
никаких
признаков.
Said
it
is
too
different
Сказал,
что
все
слишком
по-другому.
You
thought
it
would
be
suicide
Ты
думал,
это
будет
самоубийство.
Not
much
to
believe
in
Не
так
уж
много,
во
что
можно
верить.
Left
up
on
a
shelf
Оставленный
на
полке.
So
get
your
coats
we're
leaving
Так
что
берите
пальто
мы
уходим
We'll
just
do
something
else
Мы
просто
займемся
чем-нибудь
другим.
Ohhhh
everything
is
average
nowadays
Оооо
в
наши
дни
все
среднестатистично
Everything
is
average
nowadays
В
наши
дни
все
среднестатистично
And
everything
is
of
no
consequence
И
все
это
не
имеет
значения.
'Cause
everyone
is
sitting
on
the
fence
Потому
что
все
сидят
на
заборе.
And
everything
will
always
stay
the
same
И
все
всегда
будет
оставаться
таким
же,
'Cause
everything
is
average
потому
что
все
среднестатистическое.
Now
you
said
you
didn't
mean
it
Теперь
ты
сказал,
что
не
имел
этого
в
виду.
You
threw
away
the
book
of
rules
Ты
выбросил
книгу
правил.
You
thought
that
we
should
read
it
Ты
думал,
что
мы
должны
это
прочесть.
I
wouldn't
even
know
how
to
Я
даже
не
знаю,
как
это
сделать.
Not
much
to
believe
in
Не
так
уж
много,
во
что
можно
верить.
Left
up
on
the
shelf
Остался
на
полке.
So
get
your
coats
we're
leaving
Так
что
берите
пальто
мы
уходим
We'll
just
do
something
else
Мы
просто
займемся
чем-нибудь
другим.
All
I
need
is
a
ball
and
a
wall
Все
что
мне
нужно
это
мяч
и
стена
Or
a
sledge
and
a
hill
in
heavy
weather
Или
сани
и
холм
в
непогоду
All
I
need
is
a
ball
and
a
wall
Все
что
мне
нужно
это
мяч
и
стена
A
sledge
and
a
hill
in
heavy
weather
Сани
и
горка
в
непогоду.
Oh
oh
oh
oh
etc.
О-О-О-О
и
так
далее.
Not
much
to
believe
in
Не
так
уж
много,
во
что
можно
верить.
Left
up
on
the
shelf
Остался
на
полке.
So
get
your
coats
we're
leaving
Так
что
берите
пальто
мы
уходим
We'll
just
do
something
else
Мы
просто
займемся
чем-нибудь
другим.
Everything
is
average
nowadays
В
наши
дни
все
среднестатистично
Everything
is
average
nowadays
В
наши
дни
все
среднестатистично
Everyone
would
do
it
if
they
can
Каждый
сделал
бы
это,
если
бы
мог.
And
everything
is
going
down
the
pan
И
все
летит
ко
дну.
And
everyone
is
following
the
craze
И
все
следуют
этому
безумию.
And
everything
is
average
nowadays
И
в
наши
дни
все
среднестатистично.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HODGSON NICHOLAS JAMES DAVID, BAINES NICHOLAS MATTHEW, RIX JAMES SIMON, WHITE ANDREW ROBERT, WILSON CHARLES RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.