Kaiser Chiefs - Heat Dies Down (live in Berlin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Heat Dies Down (live in Berlin)




I can just imagine you and me
Я могу только представить тебя и меня.
Running out of steam
Выдыхается пар
Going through the motions
Проходя через все эти движения
I have no idea how you know
Я понятия не имею откуда ты знаешь
When I dip my toes
Когда я опускаю пальцы ног ...
In other people's oceans
В океанах других людей.
You have local knowledge
У тебя есть местные знания.
Of the local area
Местного района
And that impressed me quite
И это произвело на меня впечатление.
So I tried that night
Так что я попробовал в ту ночь.
To do all the things I thought you'd like
Делать все то, что, как я думал, тебе понравится.
But that just made it worse
Но от этого стало только хуже.
And I impressed you not
И я не произвел на тебя впечатления.
Well not a lot
Ну, не так уж много.
So we started from the start...
Итак, мы начали с самого начала...
When the heat dies down
Когда спадет жара ...
I'll be back in town
Я вернусь в город.
But until that time
Но до тех пор ...
I'll be round at mine
Я буду у себя.
When the heat dies down
Когда спадет жара ...
We'll be back in town
Мы вернемся в город.
But until that time
Но до тех пор ...
I'll be round at mine
Я буду у себя.
When the heat dies down,
Когда спадет жар,
When the heat dies down,
Когда спадет жар,
When the heat dies down,
Когда спадет жар,
When the heat dies down...
Когда спадет жара...
I can not imagine growing old
Я не могу представить, как состарюсь.
To have and to hold
Иметь и удерживать.
'Til death do part each other
Пока смерть не разлучит нас.
'Cause I doubt I could stomach 20 years
Потому что я сомневаюсь, что смогу прожить 20 лет.
Spending time at hers
Проводить время у нее.
And talking to that mother.
И разговаривал с матерью.
I've got wider knowledge of the world
У меня больше знаний о мире.
I just can't face another argument about the rent,
Я просто не могу выдержать еще один спор об арендной плате.
It all seems unimportant
Все это кажется неважным.
In the grander scheme of things
В более грандиозной схеме вещей
But I was purpose built
Но я был создан специально.
To not feel guilt
Не чувствовать вины.
So we ended at the end.
Итак, мы подошли к концу.
When the heat dies down,
Когда спадет жар,
I'll be back in town,
Я вернусь в город.
But until that time,
Но до тех пор ...
I'll be round at mine
Я буду у себя.
When the heat dies down,
Когда спадет жара,
We'll be back in town,
Мы вернемся в город.
But until that time,
Но до тех пор ...
I'll be round at mine
Я буду у себя.
When the heat dies down,
Когда спадет жар,
When the heat dies down,
Когда спадет жар,
When the heat dies down,
Когда спадет жар,
When the heat dies down...
Когда спадет жара...





Writer(s): NICHOLAS MATTHEW BAINES, NICHOLAS JAMES DAVID HODGSON, CHARLES RICHARD WILSON, ANDREW ROBERT WHITE, JAMES SIMON RIX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.