Kaiser Chiefs - Highroyds (live in Berlin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Highroyds (live in Berlin)




I remember nights out when we were young
Я помню ночи, когда мы были молоды.
They weren't very good they were rubbish
Они были не очень хороши, они были дрянью.
Running round Highroyds isn't fun
Бегать по Хайройдам совсем не весело
Just teenagers testing their courage
Просто подростки испытывают свою храбрость.
Standing outside nightclubs in the snow
Стою у ночных клубов в снегу.
Us not very cool or impressive
Мы не очень круты и не впечатляем
They let in all the girls from the year below
Они впустили всех девочек из младших классов.
No need for ID's with those dresses
С этими платьями не нужны документы.
Got news from afar
Получил новости издалека
From a girl who knows who we are
От девушки, которая знает, кто мы такие.
She's still got my dinner money
У нее все еще есть деньги на мой обед.
She can keep it
Она может оставить его себе.
Never had a fight that we haven't lost
У нас никогда не было битвы, которую мы не проиграли бы.
Not very tough or athletic
Не очень сильный и не атлетичный.
Once I had a boxing champ in a headlock
Однажды я схватил чемпиона по боксу за голову.
When he gets out I'll regret it
Когда он выйдет я пожалею об этом
Got keys to a car
У меня есть ключи от машины.
Picked up a girl from Boston Spa
Подцепил девушку из Бостонского спа.
For fast food and cinema
Для фаст-фуда и кино
It's not worth it
Оно того не стоит.
Got word from down south
Получил известие с юга.
Well he had heard about it word of mouth
Что ж он слышал об этом из уст в уста
Haven't much stayed in touch
Я почти не общался с тобой
Since Highroyds
Со Времен Хайройдов
Let it go and let it go
Отпусти это, отпусти это.
And if I'm wrong then I won't know
И если я ошибаюсь, то я не узнаю.
Cos no one's gonna tell me but a friend
Потому что никто не скажет мне, кроме друга.
He has gone and Ian's gone
Он ушел, и Йен ушел.
And everybody went along
И все пошли вместе.
And nobody was left here in the end
И в конце концов здесь никого не осталось.
Got news from Uncle Hugh
Есть новости от дяди Хью
Through a second cousin once removed
Через троюродного брата, которого однажды удалили.
Too late there's a housing estate
Слишком поздно, есть жилой район.
It's called Highroyds
Это называется Хайройд.
Got a text from an ex
Получила сообщение от бывшей.
She wants to know when we're in London next
Она хочет знать, когда мы в следующий раз будем в Лондоне.
"And will you write a song about me?"
ты напишешь песню обо мне?"
I don't think so
Я так не думаю.





Writer(s): NICHOLAS MATTHEW BAINES, NICHOLAS JAMES DAVID HODGSON, CHARLES RICHARD WILSON, ANDREW ROBERT WHITE, JAMES SIMON RIX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.