Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Highroyds (live in Berlin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
nights
out
when
we
were
young
Я
помню
ночи,
когда
мы
были
молоды.
They
weren't
very
good
they
were
rubbish
Они
были
не
очень
хороши,
они
были
дрянью.
Running
round
Highroyds
isn't
fun
Бегать
по
Хайройдам
совсем
не
весело
Just
teenagers
testing
their
courage
Просто
подростки
испытывают
свою
храбрость.
Standing
outside
nightclubs
in
the
snow
Стою
у
ночных
клубов
в
снегу.
Us
not
very
cool
or
impressive
Мы
не
очень
круты
и
не
впечатляем
They
let
in
all
the
girls
from
the
year
below
Они
впустили
всех
девочек
из
младших
классов.
No
need
for
ID's
with
those
dresses
С
этими
платьями
не
нужны
документы.
Got
news
from
afar
Получил
новости
издалека
From
a
girl
who
knows
who
we
are
От
девушки,
которая
знает,
кто
мы
такие.
She's
still
got
my
dinner
money
У
нее
все
еще
есть
деньги
на
мой
обед.
She
can
keep
it
Она
может
оставить
его
себе.
Never
had
a
fight
that
we
haven't
lost
У
нас
никогда
не
было
битвы,
которую
мы
не
проиграли
бы.
Not
very
tough
or
athletic
Не
очень
сильный
и
не
атлетичный.
Once
I
had
a
boxing
champ
in
a
headlock
Однажды
я
схватил
чемпиона
по
боксу
за
голову.
When
he
gets
out
I'll
regret
it
Когда
он
выйдет
я
пожалею
об
этом
Got
keys
to
a
car
У
меня
есть
ключи
от
машины.
Picked
up
a
girl
from
Boston
Spa
Подцепил
девушку
из
Бостонского
спа.
For
fast
food
and
cinema
Для
фаст-фуда
и
кино
It's
not
worth
it
Оно
того
не
стоит.
Got
word
from
down
south
Получил
известие
с
юга.
Well
he
had
heard
about
it
word
of
mouth
Что
ж
он
слышал
об
этом
из
уст
в
уста
Haven't
much
stayed
in
touch
Я
почти
не
общался
с
тобой
Since
Highroyds
Со
Времен
Хайройдов
Let
it
go
and
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
And
if
I'm
wrong
then
I
won't
know
И
если
я
ошибаюсь,
то
я
не
узнаю.
Cos
no
one's
gonna
tell
me
but
a
friend
Потому
что
никто
не
скажет
мне,
кроме
друга.
He
has
gone
and
Ian's
gone
Он
ушел,
и
Йен
ушел.
And
everybody
went
along
И
все
пошли
вместе.
And
nobody
was
left
here
in
the
end
И
в
конце
концов
здесь
никого
не
осталось.
Got
news
from
Uncle
Hugh
Есть
новости
от
дяди
Хью
Through
a
second
cousin
once
removed
Через
троюродного
брата,
которого
однажды
удалили.
Too
late
there's
a
housing
estate
Слишком
поздно,
есть
жилой
район.
It's
called
Highroyds
Это
называется
Хайройд.
Got
a
text
from
an
ex
Получила
сообщение
от
бывшей.
She
wants
to
know
when
we're
in
London
next
Она
хочет
знать,
когда
мы
в
следующий
раз
будем
в
Лондоне.
"And
will
you
write
a
song
about
me?"
"А
ты
напишешь
песню
обо
мне?"
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS MATTHEW BAINES, NICHOLAS JAMES DAVID HODGSON, CHARLES RICHARD WILSON, ANDREW ROBERT WHITE, JAMES SIMON RIX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.