Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Hole in My Soul
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strike
up
the
band,
Группа,
начинайте
играть
Give
yourself
a
great
big
hand.
И
утоните
в
аплодисментах
And
all
together
now,
Все
вместе
Altogether
now
strike
up
the
band
Все
вместе,
начинайте
играть
Bring
down
the
house,
Произведите
фурор
Once
more
with
feeling
now.
Ещё
раз,
с
чувством
I'll
try
to
make
it
count,
Я
постараюсь
приложить
усилия
It's
all
for
you
so
take
a
bow.
Это
все
для
вас,
кланяйтесь
под
аплодисменты
And
everybody
gave
up,
И
все
опустили
руки
Until
we
start
from
the
top
again,
Пока
мы
не
начали
заново
Take
it
all
from
the
top,
the
top,
the
top,
the
top
Все
сначала,
сначала,
сначала
There's
a
hole
in
my
soul,
В
моей
душе
- дыра
That
can
only
be
filled
by
you.
И
ее
можно
заполнить
лишь
тобой
There's
a
hole
in
my
soul
В
моей
душе
- дыра
That
can
only
be
fixed
by
two
Которую
можно
заполнить
лишь
двоим
It
can
never
be
filled,
never
be
filled,
never
be
filled
by
anyone
else
but
you
Её
можно
заполнить,
можно
заполнить
лишь
тобой
It
can
never
be
filled,
never
be
filled,
never
be
filled
by
anyone
else
but
you.
Её
можно
заполнить,
можно
заполнить
лишь
тобой
Whip
up
the
crowd,
Расшевелите
публику
Get
them
going
nice
and
loud,
Пускай
они
кричат
погромче
Well
you're
the
only
one
I
see,
Но
я
вижу
только
тебя
You're
the
only
one
it's
you
and
me.
Ты-единственная,
это
мы
с
тобой
Strike
up
the
band,
Группа,
начинайте
играть
Give
yourself
a
great
big
hand,
И
утоните
в
аплодисментах
And
all
together
now,
Все
вместе
Stay
together
hold
onto
my
hand
Все
вместе,
держись
за
мою
руку
And
everybody
gave
up,
И
все
опустили
руки
Until
we
start
from
the
top
again,
Пока
мы
не
начали
заново
Take
it
all
from
the
top,
the
top,
the
top,
the
top
Все
сначала,
сначала,
сначала
There's
a
hole
in
my
soul,
В
моей
душе
- дыра
That
can
only
be
filled
by
you
again,
И
её
можно
заполнить
лишь
тобой
There's
a
hole
in
my
soul,
В
моей
душе
- дыра
That
can
only
be
fixed
by
two,
Которую
можно
заполнить
лишь
двоим
It
can
never
be
filled,
never
be
filled,
never
be
filled
by
anyone
else
but
you
Её
можно
заполнить,
можно
заполнить
лишь
тобой
It
can
never
be
filled,
never
be
filled,
never
be
filled
by
anyone
else
but
you
Её
можно
заполнить,
можно
заполнить
лишь
тобой
You
find
each
person
in
the
world
is
the
same
Вы
поймёте,
что
все
на
свете
одинаковы
We're
just
the
same,
we're
just
the
same
Все
одинаковы,
все
одинаковы
We're
only
different
by
name
Мы
различаемся
только
именами
We're
the
same
Мы
одинаковы
There's
a
hole
in
my
soul,
В
моей
душе
- дыра
That
can
only
be
filled
by
you
again,
И
её
можно
заполнить
лишь
тобой
There's
a
hole
in
my
soul,
В
моей
душе
- дыра
That
can
only
be
fixed
by
two
Которую
можно
заполнить
лишь
двоим
There's
a
hole
in
my
soul,
В
моей
душе
- дыра
That
can
only
be
filled
by
you
again,
И
её
можно
заполнить
лишь
тобой
There's
a
hole
in
my
soul,
В
моей
душе
- дыра
That
a
galaxy
could
fit
through.
В
которой
может
поместиться
целая
вселенная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vijay Mistry, Toby Scott, James Rix, Nicholas Baines, Matt Gray, Luke Fitton, Andrew Robert White, Brian Thomas Higgins, Alexander Timothy X. Burnett, Charles Richard Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.