Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Misery Company
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
believe
that
В
это
трудно
поверить.
I
smile
in
my
sleep
Я
улыбаюсь
во
сне.
'Cause
everyone
leaves
me
Потому
что
все
бросают
меня,
I'm
so
hard
to
keep
company
мне
так
трудно
составить
компанию.
I'm
misery
company
Я
несчастная
компания
Most
people
don't
mention
Большинство
людей
не
упоминают
об
этом.
The
stripes
on
my
sleeve
Полоски
на
моем
рукаве.
Though
I
liked
attention
Хотя
мне
нравилось
внимание.
I
just
want
to
live
quietly
Я
просто
хочу
жить
спокойно.
In
Misery
Company
В
Несчастной
Компании
The
weight
of
the
world
is
in
our
hands,
right
Вся
тяжесть
мира
в
наших
руках,
верно?
Straight
as
my
oath
that
I
live
by
Прямо,
как
моя
клятва,
которой
я
живу.
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Даже
не
знаю,
за
что
мы
боремся.
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-о
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-Оу
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh-oh-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-оу-оу-оу
Oh,
what
a
cutie,
here
comes
Officer
Dave
О,
какая
милашка,
а
вот
и
офицер
Дэйв
Reporting
for
duty,
a
cut
and
a
shave,
Явился
на
службу,
подстригся
и
побрился.
For
misery
company
Для
несчастной
компании
Our
wonderful
training
kept
us
off
the
front
line
Наша
прекрасная
выучка
не
позволила
нам
уйти
с
линии
фронта.
Stops
the
kill,
entertaining
Останавливает
убийство,
развлекает.
Drops
the
bill
everytime
Каждый
раз
роняет
счет.
Naturally,
we're
Misery
Company
Естественно,
мы
несчастная
компания.
The
weight
of
the
world
is
in
our
hands,
right
Вся
тяжесть
мира
в
наших
руках,
верно?
Straight
as
my
oath
that
I
live
by
Прямо,
как
моя
клятва,
которой
я
живу.
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Даже
не
знаю,
за
что
мы
боремся.
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-о
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-Оу
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh-oh-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-оу-оу-оу
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-о
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-Оу
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh-oh-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-оу-оу-оу
The
weight
of
the
world
is
in
our
hands,
right
Вся
тяжесть
мира
в
наших
руках,
верно?
Straight
as
my
oath
that
I
live
by
Прямо,
как
моя
клятва,
которой
я
живу.
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Даже
не
знаю,
за
что
мы
боремся.
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-о
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-Оу
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh-oh-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-оу-оу-оу
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-о
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-Оу
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-oh-oh-oh
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-оу-оу-оу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETRAGLIA ANGELO THOMAS, WILSON CHARLES RICHARD, BAINES NICHOLAS MATTHEW, WHITE ANDREW ROBERT, RIX JAMES SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.