Kaiser Chiefs - My Kind of Guy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaiser Chiefs - My Kind of Guy




Well it starts as a joke
Ну, это начинается как шутка.
Like a stick in your spokes
Как палка в твоих спицах.
Or removing the bolt of the brakes
Или снять болт с тормозов
Then the bicycle flips
Затем велосипед переворачивается.
Crushing ribs smashing hips
Сокрушительные ребра сокрушительные бедра
And he broke every bone in his face
И он переломал себе все кости.
Now you're out of control
Теперь ты вышел из-под контроля.
And you can't fill the hole
И ты не можешь заполнить дыру.
That was left by the thrill of the chase
Это было вызвано волнением от погони.
You're a right piece of work
Ты-правильная часть работы.
All the flakes go berserk
Все хлопья сходят с ума.
Have you forgotten how good they taste
Ты забыл, как они хороши на вкус?
You're my kind of guy
Ты в моем вкусе.
'Cause I like your style
Потому что мне нравится твой стиль.
And you sound as horrible as me
И ты говоришь так же ужасно, как и я.
And I don't mind if you're unkind
И я не против, если ты будешь жесток.
'Cause you're reminding me of me
Потому что ты напоминаешь мне обо мне.
As the bicycle race
Как велогонка
Gathers speed, gathers pace
Набирает скорость, набирает темп.
And you feel that you're going too fast
И ты чувствуешь, что идешь слишком быстро.
Theres a word to the wise
Есть слово для мудрых.
You should take some advice
Ты должен последовать моему совету.
As the nice guys always finish last
Хорошие парни всегда финишируют последними.
You're my kind of guy
Ты в моем вкусе.
'Cause I like your style
Потому что мне нравится твой стиль.
And you sound as horrible as me
И ты говоришь так же ужасно, как и я.
And I don't mind if you're unkind
И я не против, если ты будешь жесток.
'Cause you're reminding me of me
Потому что ты напоминаешь мне обо мне.
You're my kind of guy
Ты в моем вкусе.
'Cause I like your style
Потому что мне нравится твой стиль.
You sound as horrible as me
Ты говоришь так же ужасно, как и я.
And heads will roll
И покатятся головы.
As it takes its toll
Как это берет свое.
On you and me
На нас с тобой.





Writer(s): NICHOLAS MATTHEW BAINES, NICHOLAS JAMES DAVID HODGSON, CHARLES RICHARD WILSON, ANDREW ROBERT WHITE, JAMES SIMON RIX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.