Paroles et traduction Kaiser Chiefs - My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
you
wanna
get
away
from
your
life,
Иногда
хочется
сбежать
от
своей
жизни,
Sometimes
you
wanna
get
away
from
the
horizon
Иногда
хочется
скрыться
от
горизонта,
In
your
eyes
Что
в
твоих
глазах.
I've
fallen
off
the
bottom
of
your
timeline,
Я
пропал
из
твоей
ленты
жизни,
I
know
you've
found
a
better
way
of
spending
your
life,
Я
знаю,
ты
нашла
лучший
способ
проводить
время,
Well
it's
your
life
Что
ж,
это
твоя
жизнь.
I
never
won
it,
I
didn't
need
it,
Я
никогда
не
добивался
ее,
она
мне
не
была
нужна,
Now
it
feels
like
this
is
my
life.
Но
теперь
мне
кажется,
что
это
моя
жизнь.
I
never
won
it,
I
didn't
need
it,
Я
никогда
не
добивался
ее,
она
мне
не
была
нужна,
Now
it
feels
like
this
is
my
life.
Но
теперь
мне
кажется,
что
это
моя
жизнь.
I
can
work
it
out,
I
can
live
without
the
night
Я
справлюсь,
я
могу
прожить
без
ночных
гуляний,
This
is
my
life,
this
is
my
life.
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
I
can
work
it
out,
I
can
live
without
the
night
Я
справлюсь,
я
могу
прожить
без
ночных
гуляний,
This
is
my
life,
this
is
my
life.
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
I
woke
up
in
my
clothes
before
the
sunrise
Я
проснулся
в
одежде
до
рассвета,
I
walk
along
the
sand
with
my
shoes
in
my
hand
to
the
daylight
Я
иду
по
песку,
держа
ботинки
в
руках,
навстречу
дневному
свету,
And
the
real
life.
И
настоящей
жизни.
The
fishermen
are
heading
out
to
ocean,
Рыбаки
выходят
в
океан,
The
café
on
the
turns
of
the
earth
flips
the
sign
round
to
open,
Кафе
на
повороте
земли
переворачивает
табличку
"Открыто",
And
it
goes
on.
И
жизнь
продолжается.
I
never
won
it,
I
didn't
need
it,
Я
никогда
не
добивался
ее,
она
мне
не
была
нужна,
Now
it
feels
like
this
is
my
life.
Но
теперь
мне
кажется,
что
это
моя
жизнь.
I
never
won
it,
I
didn't
need
it,
Я
никогда
не
добивался
ее,
она
мне
не
была
нужна,
Now
it
feels
like
this
is
my
life.
Но
теперь
мне
кажется,
что
это
моя
жизнь.
I
can
work
it
out,
I
can
live
without
the
night
Я
справлюсь,
я
могу
прожить
без
ночных
гуляний,
This
is
my
life,
this
is
my
life.
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
I
can
work
it
out,
I
can
live
without
the
night
Я
справлюсь,
я
могу
прожить
без
ночных
гуляний,
This
is
my
life,
this
is
my
life.
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
You
can
tell
we
had
a
hell
of
a
life,
Ты
можешь
сказать,
что
у
нас
была
адская
жизнь,
You
can
tell
we
had
one
hell
of
a
time,
Ты
можешь
сказать,
что
мы
адски
провели
время,
You
can
see
we
had
a
colourful
one
from
our
eyes,
Ты
можешь
видеть
по
нашим
глазам,
что
она
была
яркой,
You
can
tell
there
is
another
to
come
in
our
eyes.
Ты
можешь
сказать
по
нашим
глазам,
что
нас
ждет
еще
одна.
You
can
tell
we
had
a
hell
of
a
life,
Ты
можешь
сказать,
что
у
нас
была
адская
жизнь,
You
can
tell
we
had
one
hell
of
a
time,
Ты
можешь
сказать,
что
мы
адски
провели
время,
You
can
see
we
had
a
colourful
one
from
our
eyes,
Ты
можешь
видеть
по
нашим
глазам,
что
она
была
яркой,
You
can
tell
there
is
another
to
come.
Ты
можешь
сказать,
что
нас
ждет
еще
одна.
I
can
work
it
out,
I
can
live
without
the
night
Я
справлюсь,
я
могу
прожить
без
ночных
гуляний,
This
is
my
life,
this
is
my
life.
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
I
can
work
it
out,
I
can
live
without
the
night
Я
справлюсь,
я
могу
прожить
без
ночных
гуляний,
This
is
my
life,
this
is
my
life.
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
I
can
work
it
out,
I
can
live
without
the
night
Я
справлюсь,
я
могу
прожить
без
ночных
гуляний,
This
is
my
life,
this
is
my
life.
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
I
can
work
it
out,
I
can
live
without
the
night
Я
справлюсь,
я
могу
прожить
без
ночных
гуляний,
This
is
my
life,
this
is
my
life.
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS KILLIAN, JAMES RIX, CHARLES RICHARD WILSON, ANDREW ROBERT WHITE, NICHOLAS BAINES, BENJAMIN HEYWARD ALLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.