Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Nerve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
the
nerve,
that's
one
thing
У
тебя
есть
смелость,
это
верно
You've
got
the
nerve,
that's
one
thing,
take
it
from
me
У
тебя
есть
смелость,
это
верно,
поверь
мне
Did
you
ever
like
it?
Тебе
хоть
раз
это
нравилось?
Did
you
ever
really
like
it,
like
it?
Тебе
действительно
когда-нибудь
это
нравилось,
нравилось?
I'll
make
the
time,
that's
nothing
Я
уделю
время,
это
ерунда
I'll
make
the
time,
that's
nothing,
I'll
give
it
you
Я
уделю
время,
это
ерунда,
я
дам
его
тебе
If
you
really
want
it
Если
ты
действительно
этого
хочешь
Tell
me,
do
you
really
want
it,
want
it?
Скажи,
ты
действительно
этого
хочешь,
хочешь?
(I
don't
mind)
I
didn't
notice
(Мне
все
равно)
Я
не
замечал
(I
don't
find)
I
didn't
know
that
(Я
не
нахожу)
Я
не
знал
этого
You
did
it
on
your
own
Ты
сделал
это
сам
I
said
you
did
it
on
your
own
Я
сказал,
что
ты
сделал
это
сам
Do
you
got
the
balls
to
say
that?
У
тебя
есть
яйца,
чтобы
сказать
это?
You
got
the
balls
to
think
that
it's
over
to
you
У
тебя
есть
яйца,
чтобы
думать,
что
все
кончено
для
тебя
To
decide
when
it's
over?
Решать,
когда
все
кончено?
I'll
tell
you
when
I
think
that
it's
over,
over
Я
скажу
тебе,
когда
я
подумаю,
что
все
кончено,
кончено
I
got
in
line
and
I'm
waiting
Я
встал
в
очередь
и
жду
I
got
in
line
and
I'm
waiting,
I'm
waiting
for
you
Я
встал
в
очередь
и
жду,
я
жду
тебя
To
pretend
that
you
like
me
Чтобы
ты
притворялась,
что
я
тебе
нравлюсь
To
go
outside
and
make
believe
that
you
like
me,
like
me
Чтобы
выйти
на
улицу
и
притвориться,
что
я
тебе
нравлюсь,
нравлюсь
(I
don't
mind)
I
didn't
notice
(Мне
все
равно)
Я
не
замечал
(I
don't
find)
I
didn't
know
that
(Я
не
нахожу)
Я
не
знал
этого
You
did
it
on
your
own
Ты
сделал
это
сам
You
never
did
it
on
your
own
Ты
никогда
не
делал
этого
сам
I
won't
dance,
not
in
these
shoes
Я
не
буду
танцевать,
не
в
этих
туфлях
You
got
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать,
не
в
твоих
туфлях
You
got
the
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
won't
dance,
not
in
my
work
shoes
Я
не
буду
танцевать,
не
в
моих
рабочих
туфлях
You
got
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать,
не
в
твоих
туфлях
You
got
the
nerve
У
тебя
есть
смелость
You've
got
the
nerve,
that's
one
thing
У
тебя
есть
смелость,
это
верно
You've
got
the
nerve,
that's
one
thing,
I'm
thirty-five
У
тебя
есть
смелость,
это
верно,
мне
тридцать
пять
And
I
really
like
it
И
мне
это
действительно
нравится
I'm
still
alive
and
I
really
like
it,
like
it
Я
все
еще
жив,
и
мне
это
действительно
нравится,
нравится
(I
don't
mind)
I
didn't
notice
(Мне
все
равно)
Я
не
замечал
(I
don't
find)
I
didn't
know
that
(Я
не
нахожу)
Я
не
знал
этого
You
did
it
on
your
own
Ты
сделал
это
сам
You
never
did
it
on
your
own
Ты
никогда
не
делал
этого
сам
I
won't
dance,
not
in
these
shoes
Я
не
буду
танцевать,
не
в
этих
туфлях
You
got
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать,
не
в
твоих
туфлях
You
got
the
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
won't
dance,
not
in
my
work
shoes
Я
не
буду
танцевать,
не
в
моих
рабочих
туфлях
You
got
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать,
не
в
твоих
туфлях
You
got
the
nerve
У
тебя
есть
смелость
You
got
nerve
У
тебя
есть
смелость
You
got
the
nerve
У
тебя
есть
смелость
You
got
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
won't
dance,
not
in
these
shoes
Я
не
буду
танцевать,
не
в
этих
туфлях
You
got
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать,
не
в
твоих
туфлях
You
got
the
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
won't
dance,
not
in
my
work
shoes
Я
не
буду
танцевать,
не
в
моих
рабочих
туфлях
You
got
nerve
У
тебя
есть
смелость
I
can't
dance,
not
in
your
shoes
Я
не
могу
танцевать,
не
в
твоих
туфлях
You
got
the
nerve
У
тебя
есть
смелость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS BAINES, JAMES RIX, ANDREW ROBERT WHITE, CHARLES RICHARD WILSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.