Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
the
people
Все
эти
люди
All
of
those
ordinary
lives
Все
эти
обычные
жизни
Building
on
the
outskirts
Складываются
на
окраинах
They
ride
the
Iron
Pilgrim
Они
едут
на
Железном
Паломнике
To
holidays
for
the
head
На
отдых
для
головы
If
plans
were
hand
grenades
Если
бы
планы
были
ручными
гранатами
We'd
all
be
dead
Мы
все
были
бы
мертвы
It's
dark
where
the
roses
grow
Темно
там,
где
растут
розы
There's
something
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
Before
you
see
the
light
Прежде
чем
ты
увидишь
свет
It's
dark
where
the
roses
grow
Темно
там,
где
растут
розы
There's
places
I
have
to
go
Есть
места,
куда
я
должен
пойти
Before
I
see
the
light
Прежде
чем
я
увижу
свет
Playing
all
five
stages
Играя
на
всех
пяти
сценах
The
festival
of
grief
Фестиваля
скорби
God
and
problems
Бог
и
проблемы
What
can
stop
them
realise
Что
может
остановить
их,
пойми
The
bottles
in
the
drug
store
Бутылки
в
аптеке
Were
all
just
piss
and
ink
Были
всего
лишь
мочой
и
чернилами
The
flags
you
wore
Флаги,
которые
ты
носила
Are
rags
under
the
sink
Теперь
тряпки
под
раковиной
It's
dark
where
the
roses
grow
Темно
там,
где
растут
розы
There's
something
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
Before
you
see
the
light
Прежде
чем
ты
увидишь
свет
It's
dark
where
the
roses
grow
Темно
там,
где
растут
розы
There's
places
I
have
to
go
Есть
места,
куда
я
должен
пойти
Before
I
see
the
light
Прежде
чем
я
увижу
свет
It's
dark
where
the
roses
grow
Темно
там,
где
растут
розы
There's
something
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
Before
you
see
the
light
Прежде
чем
ты
увидишь
свет
It's
dark
where
the
roses
grow
Темно
там,
где
растут
розы
There's
places
I
have
to
go
Есть
места,
куда
я
должен
пойти
Before
I
see
the
light
Прежде
чем
я
увижу
свет
It's
dark
where
the
roses
grow
Темно
там,
где
растут
розы
There's
something
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
Before
you
see
the
light
Прежде
чем
ты
увидишь
свет
It's
dark
where
the
roses
grow
Темно
там,
где
растут
розы
There's
places
I
have
to
go
Есть
места,
куда
я
должен
пойти
Before
I
see
the
light
Прежде
чем
я
увижу
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALLEN BENJAMIN HEYWARD, WILSON CHARLES RICHARD, BAINES NICHOLAS MATTHEW, WHITE ANDREW ROBERT, RIX JAMES SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.