Paroles et traduction Kaiser Chiefs - Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S-S-S-Suddenly
there's
a
knock
at
your
head
С-С-С-вдруг
кто-то
стучит
тебе
в
голову.
Don't
let
them
in
because
they're
trying
to
take
your
TV
set
Не
впускайте
их,
потому
что
они
пытаются
забрать
ваш
телевизор.
Happiness
is
the
ball
in
your
hand
Счастье-это
мяч
в
твоей
руке.
You've
got
to
try
and
throw
this
party
just
as
far
as
you
can
Ты
должен
постараться
и
закатить
эту
вечеринку
как
можно
дальше.
C-C-C-Creosote
is
pouring
out
of
my
brain
К-К-К-креозот
льется
из
моего
мозга.
I
swear
I
heard
the
floorboards,
they
were
creaking
your
name
Клянусь,
я
слышал,
как
скрипели
половицы,
они
звали
тебя.
G-G-G-Get
a
room,
get
ahead,
get
a
hat
Г-г-г-сними
комнату,
иди
вперед,
возьми
шляпу.
We're
going
to
hell
anyway,
let's
travel
first
class
Мы
все
равно
попадем
в
ад,
давай
поедем
первым
классом.
Cut
through
the
city
on
a
Saturday
night
Прорваться
через
город
субботним
вечером
Watching
the
boys
on
their
motorbikes
Смотрю
на
парней
на
мотоциклах.
I
wanna
be
like
those
guys
Я
хочу
быть
как
те
парни
I
wanna
wear
my
clothes
tight
Я
хочу
носить
свою
одежду
в
обтяжку
With
matching
jackets
and
a
fistful
of
notes
С
пиджаками
в
тон
и
пачкой
банкнот.
New
sneakers
and
a
fresh
pack
of
smokes
Новые
кроссовки
и
свежая
пачка
сигарет.
P-P-P-Pneumothorax
is
a
word
that
is
long
П-П-П-пневмоторакс-это
длинное
слово.
They're
just
trying
to
put
some
punk
back
into
punctured
lung
Они
просто
пытаются
засунуть
какого-то
придурка
обратно
в
проколотое
легкое.
P-P-P-Panic
over,
party
off,
party
on
П-П-П-паника
закончилась,
вечеринка
закончилась,
вечеринка
началась
Cause
we
are
birds
of
a
feather
and
you
can
be
the
fat
one
Потому
что
мы
птицы
одного
полета
и
ты
можешь
быть
толстым
Cut
through
the
city
on
a
Saturday
night
Прорваться
через
город
субботним
вечером
Over
your
heads
like
a
satellite
Над
вашими
головами,
как
спутник.
I
wanna
see
what
they
see
Я
хочу
увидеть
то,
что
видят
они.
I
wanna
love
you
like
crazy
Я
хочу
любить
тебя
как
сумасшедшая
'Cause
cameras
are
pointing
right
at
your
face
Потому
что
камеры
нацелены
прямо
на
твое
лицо
.
Can
see
into
your
room
from
outer
space
Я
могу
заглянуть
в
твою
комнату
из
космоса
Cut
through
the
city
on
a
Saturday
night
Прорваться
через
город
субботним
вечером
It's
not
the
size
of
the
man
in
the
fight
Это
не
размер
человека
в
бою.
I
wanna
know
what
that
does
Я
хочу
знать,
что
это
значит.
I
wanna
show
what
matters
Я
хочу
показать,
что
имеет
значение.
'Cause
it's
the
size
of
the
fight
in
the
man
Потому
что
это
размер
борьбы
в
человеке
That
makes
the
difference
and
decides
who
is
champ
Это
имеет
значение
и
решает,
кто
чемпион.
Cut
through
the
city
on
a
Saturday
night
Прорваться
через
город
субботним
вечером
'Cause
you
and
me
we're
on
the
edge
of
the
knife
Потому
что
мы
с
тобой
на
острие
ножа.
Cut
through
the
city
on
a
Saturday
night
Прорваться
через
город
субботним
вечером
I
asked
your
mother
and
she
said
it's
all
right
Я
спросил
твою
маму,
и
она
сказала,
что
все
в
порядке.
We're
getting
married
when
we're
thirty
Мы
поженимся,
когда
нам
будет
тридцать.
I
wanna
do
it
on
your
birthday
Я
хочу
сделать
это
в
твой
день
рождения
'Cause
I
don't
wanna
waste
a
moment
with
you
Потому
что
я
не
хочу
терять
ни
минуты
с
тобой.
I
just
wanna
dance
the
whole
night
through
Я
просто
хочу
танцевать
всю
ночь
напролет
Cut
through
the
city
on
a
Saturday
night
Прорваться
через
город
субботним
вечером
'Cause
you
and
me
we're
on
the
edge
of
the
knife
Потому
что
мы
с
тобой
на
острие
ножа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HODGSON NICHOLAS JAMES DAVID, WILSON RICHARD ANTHONY, BAINES NICHOLAS MATTHEW, WHITE ANDREW ROBERT, RIX JAMES SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.