Kaiser - C - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaiser - C




C
С
Hey tú.
Эй, ты.
Me despierta tu mensaje de buenos dias
Твое утреннее приветствие пробуждает меня
Y me recuerda tanto aquellos ojos. que miré en la oscuridad
И так сильно напоминает те глаза, что я видел во тьме
Y tu. luces mas guapa y linda cada dia ya no puedo ni respirar cuando te veo llegar
И ты. становишься красивее и милее с каждым днем. Я не могу дышать, когда вижу тебя.
Lo tengo que gritar! no quiero que te vayas esta noche. pues ya no se si volverás.
Я должен кричать! Я не хочу, чтобы ты уходила сегодня вечером. Потому что я не знаю, вернешься ли ты.
En cada estrella estas! no quiero que te vayas esta noche. pues no se . no se si volverás.
Ты есть в каждой звезде! Я не хочу, чтобы ты уходила сегодня вечером. Потому что я не знаю... не знаю, вернешься ли ты.
Hey bom. baby
Эй, детка.
Llama y di mi nombre es que suena tan hermoso cuando lo escucho de
Позвони и назови мое имя, потому что оно звучит так красиво, когда я слышу его от тебя.
Cada que me miras yo no puedo describirlo no quiero que acabe el dia. yo te quiero junto a mi
Каждый раз, когда ты смотришь на меня, я не могу описать это. Я не хочу, чтобы этот день заканчивался. Я хочу, чтобы ты была рядом.
Lo tengo que gritar! no quiero que te vayas esta noche. pues ya no se si volverás.
Я должен кричать! Я не хочу, чтобы ты уходила сегодня вечером. Потому что я не знаю, вернешься ли ты.
En cada estrella estas! no quiero que te vayas esta noche. pues no se . no se si volverás.
Ты есть в каждой звезде! Я не хочу, чтобы ты уходила сегодня вечером. Потому что я не знаю... не знаю, вернешься ли ты.
Lo tengo que gritar! no quiero que te vayas esta noche. pues ya no se si volverás.
Я должен кричать! Я не хочу, чтобы ты уходила сегодня вечером. Потому что я не знаю, вернешься ли ты.
En cada estrella estas! no quiero que te vayas esta noche. pues no se . no se si volverás.
Ты есть в каждой звезде! Я не хочу, чтобы ты уходила сегодня вечером. Потому что я не знаю... не знаю, вернешься ли ты.
No se si volverás...
Не знаю, вернешься ли ты...
Yo no se. si pueda verte otra vez...
Я не знаю... смогу ли я увидеть тебя снова...





Writer(s): jorge giovanni gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.