Kaiser - Despierta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaiser - Despierta




Despierta
Пробуждение
No hay palabras para describir el dolor que sientes al mirar la imagen de aquella sonrisa que no vuelve.
Нет слов, чтобы описать боль, которую ты чувствуешь, глядя на фотографию той улыбки, что больше не вернется.
Se que se expande como enfermedad el sinismo a toda autoridad, que derecho tienen ellos de burlarse?
Я знаю, что цинизм, как болезнь, распространяется на любую власть, какое право они имеют насмехаться?
Despierta ya! sigue la luz que esta llamando pues esto no a terminado.
Проснись же! Следуй за светом, который зовет, ведь это еще не конец.
Regresará! se que lo hará pues no te rindas ella sigue ahí esperando.
Она вернется! Я знаю, что вернется, ведь не сдавайся, она все еще ждет.
Nunca acaba esta guerra, No hay paz es condena.no hay más. solo un camino sin salida
Эта война никогда не кончается. Нет мира, лишь проклятье. Больше ничего. Только тупик.
Que tan dañado puedes estar? para meterte con alguien tan pequeño y privarlo de su libertad
Насколько нужно быть сломленным, чтобы тронуть кого-то столь маленького и лишить его свободы?
Despierta ya! sigue la luz que esta llamando pues esto no a terminado.
Проснись же! Следуй за светом, который зовет, ведь это еще не конец.
Regresará! se que lo hará pues no te rindas ella sigue ahí esperando.
Она вернется! Я знаю, что вернется, ведь не сдавайся, она все еще ждет.
Despierta ya! sigue la luz que esta llamando pues esto no a terminado.
Проснись же! Следуй за светом, который зовет, ведь это еще не конец.
Regresará! se que lo hará pues no te rindas ella sigue ahí esperando.
Она вернется! Я знаю, что вернется, ведь не сдавайся, она все еще ждет.





Writer(s): jorge giovanni gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.