Paroles et traduction Kaiser - Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
palabras
para
describir
el
dolor
que
sientes
al
mirar
la
imagen
de
aquella
sonrisa
que
no
vuelve.
Нет
слов,
чтобы
описать
боль,
которую
ты
чувствуешь,
глядя
на
фотографию
той
улыбки,
что
больше
не
вернется.
Se
que
se
expande
como
enfermedad
el
sinismo
a
toda
autoridad,
que
derecho
tienen
ellos
de
burlarse?
Я
знаю,
что
цинизм,
как
болезнь,
распространяется
на
любую
власть,
какое
право
они
имеют
насмехаться?
Despierta
ya!
sigue
la
luz
que
esta
llamando
pues
esto
no
a
terminado.
Проснись
же!
Следуй
за
светом,
который
зовет,
ведь
это
еще
не
конец.
Regresará!
se
que
lo
hará
pues
no
te
rindas
ella
sigue
ahí
esperando.
Она
вернется!
Я
знаю,
что
вернется,
ведь
не
сдавайся,
она
все
еще
ждет.
Nunca
acaba
esta
guerra,
No
hay
paz
es
condena.no
hay
más.
solo
un
camino
sin
salida
Эта
война
никогда
не
кончается.
Нет
мира,
лишь
проклятье.
Больше
ничего.
Только
тупик.
Que
tan
dañado
puedes
estar?
para
meterte
con
alguien
tan
pequeño
y
privarlo
de
su
libertad
Насколько
нужно
быть
сломленным,
чтобы
тронуть
кого-то
столь
маленького
и
лишить
его
свободы?
Despierta
ya!
sigue
la
luz
que
esta
llamando
pues
esto
no
a
terminado.
Проснись
же!
Следуй
за
светом,
который
зовет,
ведь
это
еще
не
конец.
Regresará!
se
que
lo
hará
pues
no
te
rindas
ella
sigue
ahí
esperando.
Она
вернется!
Я
знаю,
что
вернется,
ведь
не
сдавайся,
она
все
еще
ждет.
Despierta
ya!
sigue
la
luz
que
esta
llamando
pues
esto
no
a
terminado.
Проснись
же!
Следуй
за
светом,
который
зовет,
ведь
это
еще
не
конец.
Regresará!
se
que
lo
hará
pues
no
te
rindas
ella
sigue
ahí
esperando.
Она
вернется!
Я
знаю,
что
вернется,
ведь
не
сдавайся,
она
все
еще
ждет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge giovanni gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.