Paroles et traduction Kaiser - Esta Va por Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Va por Tí
Это для тебя
Me
cuesta
saber
si
es
que
algun
dia
de
estos
volverá
Мне
трудно
понять,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
обратно.
Ella
ah
de
saber
todo
lo
que
la
extraño
y
no
es
normal.
Ты
должна
знать,
как
сильно
я
скучаю,
и
это
ненормально.
Se
que
alguien
la
encontrará
y
le
contaran
que
le
escribí
Я
знаю,
кто-нибудь
тебя
найдет
и
расскажет,
что
я
написал
тебе.
Eres
lo
que
nunca
volví
a
sentir
y
mi
corazon
ya
no
puede
estar
así
Ты
- то,
что
я
больше
никогда
не
чувствовал,
и
мое
сердце
больше
не
может
так
страдать.
Hoy
te
vas
cuando
mas
lo
necesito,
hoy
te
puedo
ver
aunque
no
estas.
Сегодня
ты
уходишь,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе
больше
всего,
сегодня
я
могу
видеть
тебя,
хотя
тебя
нет
рядом.
Y
le
quiero
decir
a
mi
mundo
que
tu
estas
muy
bien
sin
mi.
И
я
хочу
сказать
своему
миру,
что
тебе
очень
хорошо
без
меня.
Y
le
quiero
decir
a
mi
mundo
que
no
volveras
aquí.
И
я
хочу
сказать
своему
миру,
что
ты
не
вернешься
сюда.
Y
que
se
alegre
ya
por
tí.
И
пусть
он
уже
радуется
за
тебя.
Es
bueno
saber
que
con
cariño
te
recordaré
Хорошо
знать,
что
я
буду
вспоминать
тебя
с
нежностью.
Aveces
no
puedo
ni
dormir
y
es
la
unica
forma
de
volverte
a
ver
Иногда
я
даже
не
могу
заснуть,
и
это
единственный
способ
увидеть
тебя
снова.
No
quiero
despertar
por
que
me
miras.
Я
не
хочу
просыпаться,
потому
что
ты
смотришь
на
меня.
Pues
que
no
vas
que
sin
ti
ya
no
es
igual?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
без
тебя
все
уже
не
так?
Hoy
te
vas
cuando
mas
te
necesito
hoy
te
puedo
ver
aunque
no
estas.
Сегодня
ты
уходишь,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе
больше
всего,
сегодня
я
могу
видеть
тебя,
хотя
тебя
нет
рядом.
Y
le
quiero
decir
a
mi
mundo
que
tu
estas
muy
bien
sin
mi.
И
я
хочу
сказать
своему
миру,
что
тебе
очень
хорошо
без
меня.
Y
le
quiero
decir
a
mi
mundo.
И
я
хочу
сказать
своему
миру,
Que
no
volveras
aqui.
Что
ты
не
вернешься
сюда.
Que
te
quiero
ver
feliz.
Что
я
хочу
видеть
тебя
счастливой.
Y
aunque
me
duela
lo
diré.
И
хотя
мне
больно,
я
скажу
это.
Que
se
alegre
ya
por
tí.
Пусть
он
уже
радуется
за
тебя.
Que
se
alegre
ya
por
tí.
Пусть
он
уже
радуется
за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge giovanni gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.