Kaiser - Promocional, Pt. 1 / God Level - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaiser - Promocional, Pt. 1 / God Level




Promocional, Pt. 1 / God Level
Promotional, Pt. 1 / God Level
Put your hands up
Put your hands up
Sean bienvenidos a esta fiesta
Welcome to this party
Hip-hop protesta bailando break o rapeando letras
Hip-hop protest dancing break or rapping lyrics
Freestyle, wildstyle, Deejay con la orquesta
Freestyle, wildstyle, Deejay with the orchestra
Si no están las ramas juntas el árbol se seca
If the branches aren't together, the tree dries up
No es rap chileno del planeta y para cualquiera lleca
This is Chilean rap for the planet, and for any simpleton
Yese la boca broka si es que no respeta
Shut your mouth, bro, if you don't respect
Metan-fetamina en rima la masa despierta
Methamphetamine in rhyme, the awakened masses
No quiero que salten mas me gusta cuando piensan
I don't want them to jump, I like it more when they think
God Level hip-hop never stop quieren
God Level hip-hop never stop, they want
Competición contra Dios pero no pueden
Competition against God, but they can't
El mismo en la calle y en el escenario
The same on the street and on the stage
Con la mente en el cielo pero los pies en el barrio
With my mind in heaven but my feet in the hood
Fuerte se sienten los gritos del continente
The cries of the continent feel strong
Canciones son las voces de dioses omnipotentes
Songs are the voices of omnipotent gods
En cada rincón los latinos digan presente
In every corner, let the Latinos say present
Hasta que toda el mundo escuche hip-hop hecho por mi gente
Until the whole world hears hip-hop made by my people
Somos ejemplos de lucha y de ética
We are examples of struggle and ethics
Con las uñas creamos piezas únicas sin replicas
With our nails we create unique pieces without replicas
Miles de adeptos en toda la esférica
Thousands of followers across the globe
Tienen oídos puestos en el rap de sudamerica
They have ears set on the rap of South America
De nuestros barrios nacen joyas para hacer historia
From our barrios are born jewels to make history
Desde baja California hasta la Patagonia
From Baja California to Patagonia
Pa toos' los ghetos en los pueblos del sur, soy:
For all the ghettos in the southern towns, I am:
Corazón, respeto, convicción y actitud. ¡Sup!
Heart, respect, conviction, and attitude. Sup!
Lo llamo perfeccionismo, lo llamas T.O.C
I call it perfectionism, you call it OCD
Convengamos que hay God Level pero no existe Dios
Let's agree that there is God Level but God doesn’t exist
¿Ladridos y tos? ¡Enough!
Barking and coughing? Enough!
Pon tu mic en off
Turn your mic off
Esconde tu voz con frío cos dos Eristoff
Hide your voice with cold cos two Eristoff
Sin tanto sinte, sin técnicas naciste
Without so much synth, without techniques you were born
Estupendo no es tu pendrive
Your pendrive is not great
Sólo hay MPtristes
There are only sad MPs
Eres malo hoy, eras malo ayer
You're bad today, you were bad yesterday
Serás malo mañana, no la hiciste
You'll be bad tomorrow, you didn't do it
¡La hizo tu manager!
Your manager did it!
Ahora todos quieren juzgarme
Now everyone wants to judge me
Están locos por encacillarme
They are crazy to pigeonhole me
Claman al cielo por no saber como encajarme
They cry to heaven for not knowing how to fit me in
¿Pero sabes que? No voy a drogarme
But you know what? I'm not going to do drugs
Porque hacerme daño a mi es hacer daño a mis padres
Because hurting myself is hurting my parents
No es mi culpa si te escudas en tu argot
It's not my fault if you hide in your slang
O si buscan en tu ego lo que el amor te robo
Or if they look in your ego for what love stole from you
Yo solo soy una estrella que hace tiempo exploto
I'm just a star that exploded a long time ago
Disfruta de esta luz que esta ilimitada mi bro'
Enjoy this light that's unlimited bro'
Y todo lo que quiero esta en la palma de mi mano
And everything I want is in the palm of my hand
Que mece la cuna en la descansa mi rap
That rocks the cradle in which my rap rests
Asi que nunca quieras imponerme tu verdad
So never try to impose your truth on me
¡Hip-hop significa solidaridad!
Hip-hop means solidarity!
Este nivel es la prueba fehaciente de que Dios existe
This level is irrefutable proof that God exists
I like under real hip-hop a también tu sister
I like under real hip-hop and also your sister
Soy el mister, el don, el conchetumare del microphone
I'm the mister, the don, the motherfucker of the microphone
Asi que pon tus manos en el aire si es de corazón
So put your hands in the air if it's from the heart
El problema no es que se crea en Dios ni que se halagan
The problem is not that they believe in God or that they flatter themselves
El problema es que comen mas de lo que cagan
The problem is that they eat more than they shit
Es el típico que, que quieren que digan ahí viene él
It's the typical, that, that they want them to say there he comes
Y mi perfil es mas bajo que su nivel
And my profile is lower than their level
Indagan en los ghettos, barrios, américa latina
They investigate in the ghettos, barrios, Latin America
Donde el freestyle en el metro y esquinas es docrina
Where freestyle in the subway and corners is doctrine
Disciplina de un continente y naciones vecinas
Discipline of a continent and neighboring nations
God Level concretamos el rap que imaginas
God Level, we materialize the rap you imagine
Dime lo que sea antes que nada
Tell me anything first
Dime lo que piensa tu cabeza antes de que me vaya
Tell me what your head thinks before I go
Antes de que sea tarde, sayonara
Before it's too late, sayonara
Tiene que ver contigo por eso me raya
It has to do with you that's why it bothers me
Ah, antes de que cambie la opinion que tenga de alguien
Ah, before I change my opinion of someone
Asegurate que todo luego arde
Make sure that everything burns afterwards
Antes de que se acabe
Before it's over
Hay que llegar al fondo, ya tu sabes
You have to get to the bottom, you know
Enganchado a tus besos como a la droga
Hooked on your kisses like a drug
Quise quitarme y ya ves que la ansiedad me ahoga
I wanted to get away and you see that anxiety chokes me
Mi vida una infinita boda
My life an infinite wedding
Dame tu amor y lo demás me sobra
Give me your love and the rest is enough
Buenas horas
Good times
Borracho tirado en la lona
Drunk lying on the canvas
Pensando lo que pudimos ser, lo que somos ahora
Thinking what we could be, what we are now
Lo bueno, que lo bueno siempre aflora
The good thing is that the good always comes out
Que por mucho que pese lo malo siempre hay razones de sobra
No matter how much the bad weighs there are always plenty of reasons
¡Para!
Stop!
Presume de un milagro socio y estarás en el abismo
Boast of a miracle, partner, and you will be in the abyss
Así mismo perderás la fe en el catolicismo
Likewise, you will lose faith in Catholicism
Siendo los mismos sismos encerrados en ti mismo
Being the same earthquakes locked up in yourself
Cierra los ojos y cree en mi
Close your eyes and believe in me
Contruiré tu egocentrismo
I will build your self-centeredness
El lápiz suelta tinta, con el micro yo disparo
The pencil releases ink, with the microphone I shoot
Es simple trabajas y pretender ser libre es casi imposible
It's simple, you work and pretending to be free is almost impossible
Y posiblemente no lo logres
And you may not achieve it
God Level
God Level
Yo trabajo para mi
I work for myself
Tengo lo que tu quieres
I have what you want
No hay drama
No drama
Respiro ya no siento
I breathe, I don't feel anymore
Soy un animal en la capital dando talento
I am an animal in the capital giving talent
Vengo de la selva en medio de la sabana
I come from the jungle in the middle of the savannah
Soy la voz de la sospecha hago poesía urbana
I am the voice of suspicion, I make urban poetry
Tengo clase preferente aunque sea un niño muerto
I have a preferential class even if I'm a dead child
Te llevo al inframundo haciendo rap en los conciertos
I take you to the underworld rapping at concerts
Por amor a esto dejo claro lo sencillo
For the love of this I make the simple clear
La paranoja del psycho me mando para el exilio
The psycho's paranoia sent me into exile
Sigo con mi fe de erreta persiguiendo ese camino
I continue with my errata faith pursuing that path
Buscando la Panacea para encontrar mi destino
Looking for the Panacea to find my destiny
Mis ojos son la sangre rapeando bajo la lluvia
My eyes are blood rapping in the rain
Pero siempre feliz porque las lágrimas no ayudan
But always happy because tears don't help
Hijo de familia pobre
Son of a poor family
No me importan los números
I don't care about numbers
No me importan las flores, no señores
I don't care about flowers, no gentlemen
Niño del ochenta y tanto convertido en hombre
Eighties kid turned into a man
Si pensabas que esto me costaba, me ha costado el doble
If you thought this cost me, it cost me double
Mucho cuidado con el discurso noventero
Be careful with the nineties discourse
El mensaje es mensaje sea viejo o nuevo
A message is a message whether old or new
Algunos hablan de respeto faltando el respeto
Some people talk about respect, disrespecting
Sin saber que odiar al que te odia te vuelve uno de ellos
Without knowing that hating the one who hates you makes you one of them
Entre tanto flow increíble
Among so much incredible flow
Traigo un flor creíble solo para que me entiendan
I bring a credible flower just so they understand me
El God Level no es soberbia
God Level is not arrogance
Es nivel Dios porque solo un dios aguanta tanta mierda
It's God level because only a god can handle so much shit





Writer(s): Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.