Paroles et traduction Kait Weston - The Archer
Combat,
I'm
ready
for
combat
Бой,
я
готов
к
бою.
I
say
I
don't
want
that,
but
what
if
I
do?
Я
говорю,
что
не
хочу
этого,
но
что,
если
я
хочу?
'Cause
cruelty
wins
in
the
movies
Потому
что
жестокость
побеждает
в
кино.
I've
got
a
hundred
thrown-out
speeches
I
almost
said
to
you
У
меня
есть
сотня
заброшенных
речей,
которые
я
почти
сказал
тебе.
Easy
they
come,
easy
they
go
Легко
они
приходят,
легко
уходят.
I
jump
from
the
train,
I
ride
off
alone
Я
спрыгиваю
с
поезда
и
уезжаю
один.
I
never
grew
up,
it's
getting
so
old
Я
так
и
не
повзрослел,
это
становится
таким
старым.
Help
me
hold
on
to
you
Помоги
мне
удержать
тебя.
I've
been
the
archer,
I've
been
the
prey
Я
был
лучником,
я
был
добычей.
Who
could
ever
leave
me,
darling
Кто
когда-нибудь
бросит
меня,
дорогая?
But
who
could
stay?
Но
кто
мог
остаться?
Dark
side,
I
search
for
your
dark
side
Темная
сторона,
я
ищу
твою
темную
сторону.
But
what
if
I'm
alright,
right,
right,
right
here?
Но
что,
если
со
мной
все
в
порядке?
And
I
cut
off
my
nose
just
to
spite
my
face
И
я
отрезал
себе
нос,
просто
чтобы
досадить
своему
лицу.
Then
I
hate
my
reflection
for
years
and
years
Потом
я
ненавижу
свое
отражение
долгие
годы.
I
wake
in
the
night,
I
pace
like
a
ghost
Я
просыпаюсь
среди
ночи,
я
расхаживаю,
как
призрак.
The
room
is
on
fire,
invisible
smoke
Комната
в
огне,
невидимый
дым.
And
all
of
my
heroes
die
all
alone
И
все
мои
герои
умирают
в
полном
одиночестве.
Help
me
hold
on
to
you
Помоги
мне
удержать
тебя.
I've
been
the
archer,
I've
been
the
prey
Я
был
лучником,
я
был
добычей.
Screaming,
who
could
ever
leave
me,
darling
Кричу:
"Кто
бы
мог
бросить
меня,
дорогая?"
But
who
could
stay?
Но
кто
мог
остаться?
(I
see
right
through
me,
I
see
right
through
me)
(Я
вижу
себя
насквозь,
я
вижу
себя
насквозь)
'Cause
they
see
right
through
me
Потому
что
они
видят
меня
насквозь
.
They
see
right
through
me
Они
видят
меня
насквозь.
They
see
right
through
Они
видят
насквозь.
Can
you
see
right
through
me?
Ты
видишь
меня
насквозь?
They
see
right
through
Они
видят
насквозь.
They
see
right
through
me
Они
видят
меня
насквозь.
I
see
right
through
me
Я
вижу
себя
насквозь.
I
see
right
through
me
Я
вижу
себя
насквозь.
All
the
king's
horses,
all
the
king's
men
Вся
королевская
конница,
вся
королевская
рать.
Couldn't
put
me
together
again
Не
смог
собрать
меня
снова.
'Cause
all
of
my
enemies
started
out
friends
Потому
что
все
мои
враги
начинали
с
друзей
.
Help
me
hold
on
to
you
Помоги
мне
удержать
тебя.
I've
been
the
archer,
I've
been
the
prey
Я
был
лучником,
я
был
добычей.
Who
could
ever
leave
me,
darling
Кто
когда-нибудь
бросит
меня,
дорогая?
But
who
could
stay?
Но
кто
мог
остаться?
(I
see
right
through
me,
I
see
right
through
me)
(Я
вижу
себя
насквозь,
я
вижу
себя
насквозь)
Who
could
stay?
Кто
мог
остаться?
Who
could
stay?
Кто
мог
остаться?
Who
could
stay?
Кто
мог
остаться?
You
could
stay?
Ты
можешь
остаться?
You
could
stay?
Ты
можешь
остаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Awakend, Kait Weston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.