Kaiti Garbi & Carlo Marrale - Se nioto (Ti sento) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaiti Garbi & Carlo Marrale - Se nioto (Ti sento)




Se nioto (Ti sento)
Если я чувствую (Ti sento)
La parola non ha
У слов нет
sapore, idea
Ни вкуса, ни идеи
Ma due occhi invandenti
Но твои глаза манят,
Petali d'orchidea.
Лепестки орхидеи.
Se non ha anima,
Если в них нет души,
Se non ha anima.
Если в них нет души.
Σε νιώθω
Я чувствую тебя,
Πανέμορφο άγαλμα ξένο
Прекрасная, чужая статуя,
Μονο και ναυαγισμένο
Одинокая и потерпевшая кораблекрушение.
Σε νιώθω
Я чувствую тебя,
Χαμένη Ατλαντίδα μοιραία
Потерянная Атлантида, роковая,
Όνιρο ερημωμένο
Заброшенная мечта.
Σε αγαπάω
Я люблю тебя,
Σε αγαπάω
Я люблю тебя,
Σ 'αγαπώ
Я люблю тебя.
Che mi resta di te
Что мне осталось от тебя,
Τι μου μένει από 'σενα
Что мне осталось от тебя,
Della mia poesia
От моей поэзии,
Από το ποί ποίημα μου
От моего стихотворения.
Mentre l'ombra del sonno
Пока тень сна
Ενώ η σκιά του ύπνου
Медленно ускользает прочь,
Lenta scivola via
Медленно ускользает прочь,
Σιγά-σιγά γλιστρά μακριά
Медленно ускользает прочь.
Se non ha anima,
Если в них нет души,
Αν δεν έχει ψηχή
Если в них нет души,
Se non ha
Если нет
Αν δεν έχει ψηχή
Если нет
Anima.
Души.
Ti sento
Я чувствую тебя,
Bellissima statua sommersa,
Прекрасная, затопленная статуя,
Seduti, sdraiti, impacciati.
Мы сидим, лежим, неловко молчим.
Ti sento
Я чувствую тебя,
Atlantide isola persa
Атлантида, потерянный остров,
Amanti soltanto accennati.
Влюбленные, едва намекнувшие о чувствах.
Mi ami o no,
Любишь меня или нет,
Mi ami o no,
Любишь меня или нет,
Mi ami o no?.
Любишь меня или нет?
Σε νιώθω
Я чувствую тебя,
Πανέμορφο άγαλμα ξένο
Прекрасная, чужая статуя,
Μονο και ναυαγισμένο
Одинокая и потерпевшая кораблекрушение.
Σε νιώθω
Я чувствую тебя,
Χαμένη Ατλαντίδα μοιραία
Потерянная Атлантида, роковая,
Όνιρο ερημωμένο
Заброшенная мечта.
Vorrei incontrati
Хочу встретиться,
Ερημωμένο
Заброшенная,
Vorrei incontrati
Хочу встретиться,
Ερημωμένο
Заброшенная,
Vorrei incontrati
Хочу встретиться,
Ερημωμένο
Заброшенная.





Writer(s): Alberto Zeppieri, Aldo Stellita, Carlo Marrale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.