Kaiti Garbi feat. Carlo Marrale - Se nioto - Ti sento - traduction des paroles en allemand

Se nioto - Ti sento - Carlo Marrale , Kaiti Garbi traduction en allemand




Se nioto - Ti sento
Ich fühle dich - Ti sento
La parola non ha
Das Wort hat weder
sapore, idea,
Geschmack noch Idee,
Ma due occhi invadenti
Aber zwei aufdringliche Augen
Petali d'orchidea,
Orchideenblüten,
Se non ha anima,
Wenn es keine Seele hat,
Se non ha anima.
Wenn es keine Seele hat.
σε νιώθω
Ich fühle dich,
πανέμορφα άγαλμα ξένο
wunderschöne fremde Statue,
μόνο και ναυαγισμένο
einsam und gestrandet.
σε νιώθω
Ich fühle dich,
χαμένη Ατλαντίδα μοιραια
verlorenes Atlantis, schicksalhaft,
όνειρο ερημωμένο
verlassener Traum.
σε αγαπάω
Ich liebe dich,
σε αγαπάω
Ich liebe dich,
σ 'αγαπώ
Ich liebe dich.
Che mi resta di te
Was bleibt mir von dir,
Della mía poesía
Von meiner Poesie,
Mentre I'ombra del sonno
Während der Schatten des Schlafes
Lenta scivola via
Langsam entgleitet,
Se non a anima
Wenn es keine Seele hat,
Se non a anima.
Wenn es keine Seele hat.
Ti sento
Ich fühle dich,
Bellissima statua sommersa,
Wunderschöne versunkene Statue,
Seduti, sdraiati, impacciati.
Sitzend, liegend, unbeholfen.
Ti sento
Ich fühle dich,
Atlantide isola persa
Atlantis, verlorene Insel,
Amani soltantο accennati.
Liebkosungen, nur angedeutet.
Mi ami o no, mi ami o no, mi ami o no?
Liebst du mich oder nicht, liebst du mich oder nicht, liebst du mich oder nicht?
σε νιώθω
Ich fühle dich,
πανέμορφα άγαλμα ξένο
wunderschöne fremde Statue,
μόνο και ναυαγισμένο
einsam und gestrandet.
σε νιώθω
Ich fühle dich,
χαμένη Ατλαντίδα μοιραια
verlorenes Atlantis, schicksalhaft,
όνειρο ερημωμένο
verlassener Traum.
ερημωμένο
verlassen
Vorrei incontrarti
Ich möchte dich treffen
ερημωμένο
verlassen
Vorrei incontrarti
Ich möchte dich treffen
ερημωμένο
verlassen
Vorrei incontrarti
Ich möchte dich treffen





Writer(s): Alberto Zeppieri, Aldo Stellita, Carlo Marrale, Sergio Cossu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.