Paroles et traduction Katy Garbi - Koita S' Agapao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koita S' Agapao
Смотри, я люблю тебя
Έπιασε
βροχή
Начался
дождь,
Και
με
πνίξαν
οι
αναμνήσεις
И
меня
задушили
воспоминания.
Έπιασε
βροχή
Начался
дождь,
Και
νομίζω
θα
γυρίσεις
И
мне
кажется,
ты
вернёшься.
Λες
και
ο
καιρός
Словно
погода
Με
τα
δάκρυα
μου
μιλά
Говорит
со
мной
моими
слезами.
Λες
και
η
σιωπή
θα
σ′
ακούσει
αν
μιλήσεις
Словно
тишина
услышит
тебя,
если
ты
заговоришь.
Χρόνια
προσπαθώ
στην
καινούρια
μου
ζωή
Годами
пытаюсь
в
своей
новой
жизни
Ένα
τρόπο
να
βρω,
ένα
τρόπο
να
βρω
Найти
способ,
найти
способ
Να
ξεχνώ
πως
εσύ
δεν
θα
είσαι
εκεί
Забыть,
что
тебя
там
не
будет,
Όπου
και
να
πάω
Куда
угодно.
Κοίτα,
σ'
αγαπάω
Смотри,
я
люблю
тебя.
Δεν
σε
έσβησε
κανείς
Никто
не
стёр
тебя
Απ′
τη
μοίρα
της
ζωής
μου
Из
моей
судьбы.
Ό,
τι
και
να
κάνω
έπαιξα
και
χάνω
Что
бы
я
ни
делала,
я
играла
и
проиграла.
Ανεξίτηλη
στιγμή
Неизгладимое
мгновение
Στην
καρδιά
μου
έχεις
μείνει
Осталось
в
моём
сердце.
Όπου
και
να
πάω
εσένα
θα
αγαπάω
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
буду
любить
тебя.
Άνθρωποι
πολλοί
Много
людей,
Και
όμως
νιώθω
τόσο
μόνη
И
всё
же
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
Λες
και
το
πρωί
Словно
утро
Μία
νύχτα
ξημερώνει
Встречает
ночь.
Λες
και
ο
καιρός
Словно
погода
Με
τα
δάκρυα
μου
μιλά
Говорит
со
мной
моими
слезами.
Λες
και
η
σιωπή
θα
σ'ακούσει
αν
μιλήσεις
Словно
тишина
услышит
тебя,
если
ты
заговоришь.
Χρόνια
προσπαθώ
στην
καινούρια
μου
ζωή
Годами
пытаюсь
в
своей
новой
жизни
Ένα
τρόπο
να
βρω,
ένα
τρόπο
να
βρω
Найти
способ,
найти
способ
Να
ξεχνώ
πως
εσύ
δεν
θα
είσαι
εκεί
Забыть,
что
тебя
там
не
будет,
Όπου
και
να
πάω
Куда
угодно.
Κοίτα,
σ'
αγαπάω
Смотри,
я
люблю
тебя.
Δεν
σε
έσβησε
κανείς
Никто
не
стёр
тебя
Απ′
τη
μοίρα
της
ζωής
μου
Из
моей
судьбы.
Ό,
τι
και
να
κάνω
έπαιξα
και
χάνω
Что
бы
я
ни
делала,
я
играла
и
проиграла.
Ανεξίτηλη
στιγμή
Неизгладимое
мгновение
Στην
καρδιά
μου
έχεις
μείνει
Осталось
в
моём
сердце.
Όπου
και
να
πάω
εσένα
θα
αγαπάω
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Germanou, Thanos Georgoulas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.