Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kai An S'Agapo Den Se Orizo - Even If I Love You I Don't Define You
Kai An S'Agapo Den Se Orizo - Auch wenn ich dich liebe, bestimme ich dich nicht
Σκέπα'
η
νύχτα
το
πρωί
Die
Nacht
bedeckt
den
Morgen,
τη
μοναξιά
μου
να
μην
δει
damit
sie
meine
Einsamkeit
nicht
sieht,
την
ερημιά
μου
σου
φέρνω
ich
bringe
dir
meine
Verlassenheit,
δίπλα
σου
γέρνω
και
προσκυνώ
neige
mich
zu
dir
und
bete
an.
Κι
αν
σ'
αγαπώ
δε
σ'
ορίζω
Und
wenn
ich
dich
liebe,
bestimme
ich
dich
nicht,
δάκρυα
ποτίζω
τον
ουρανό
ich
tränke
den
Himmel
mit
Tränen.
Που
ταξιδεύεις
και
γελάς
Wohin
du
auch
reist
und
lachst,
πες
μου
γιατί
δε
μ'
αγαπάς
sag
mir,
warum
liebst
du
mich
nicht?
μ'
άστρα
κεντώ
τα
μαλλιά
σου
Ich
besticke
dein
Haar
mit
Sternen,
μα
την
καρδιά
σου
δεν
την
κρατώ
aber
dein
Herz
halte
ich
nicht.
Κι
αν
σ'
αγαπώ
δε
σ'
ορίζω
Und
wenn
ich
dich
liebe,
bestimme
ich
dich
nicht,
μήτε
κι
ελπίζω
να
γιατρευτώ
und
ich
hoffe
auch
nicht,
geheilt
zu
werden.
Βάζω
το
χέρι
στην
καρδιά
Ich
lege
meine
Hand
auf
mein
Herz
και
σου
ζητώ
παρηγοριά
und
bitte
dich
um
Trost,
η
ερημιά
που
με
πνίγει
die
Verlassenheit,
die
mich
erstickt,
μέσα
μου
σμίγει
το
στεναγμό
vereint
in
mir
den
Seufzer.
Κι
αν
σ'αγαπώ
δε
σ'
ορίζω
Und
wenn
ich
dich
liebe,
bestimme
ich
dich
nicht,
και
τριγυρίζω
δίχως
σκοπό
und
ich
irre
ziellos
umher.
Κι
αν
σ'
αγαπώ
δε
σ'
ορίζω
Und
wenn
ich
dich
liebe,
bestimme
ich
dich
nicht,
και
τριγυρίζω
δίχως
σκοπό
und
ich
irre
ziellos
umher.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Papastefanou Giorgos Spanos Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.