Paroles et traduction Kaiti Homata - Mia Agapi Gia To Kalokairi - A Love For Summer
Mia Agapi Gia To Kalokairi - A Love For Summer
Mia Agapi Gia To Kalokairi - Любовь к лету
Μια
αγάπη
για
το
καλοκαίρι
θα
'μαι
κι
εγώ
Я
буду
твоей
любовью
к
лету,
να
σου
κρατώ
δροσιά
στο
χέρι
να
σε
φιλώ
Буду
хранить
для
тебя
прохладу
в
своей
руке,
буду
целовать
тебя.
θα
μ'αγαπάς
σαν
καλοκαίρι
και
σαν
παιδί
Ты
будешь
любить
меня,
как
лето,
как
ребенка,
μα
θα
μου
φύγεις
με
τ'
αγέρι
και
τη
βροχή
Но
ты
уйдешь
от
меня
с
ветром
и
дождем.
Μια
αγάπη
για
το
καλοκαίρι
θα
' μαι
κι
εγώ
Я
буду
твоей
любовью
к
лету,
να
σου
κρατώ
δροσιά
στο
χέρι
να
σε
φιλώ
Буду
хранить
для
тебя
прохладу
в
своей
руке,
буду
целовать
тебя.
και
σαν
θα
'ρθει
το
καλοκαίρι
και
σε
ζητώ
И
когда
придет
лето,
и
я
буду
звать
тебя,
θα
μείνει
μόνο
έν'
αστέρι
να
το
κοιτώ
Останется
только
одна
звезда,
чтобы
смотреть
на
нее.
Και
σαν
θα
' ρθει
το
καλοκαίρι
και
σε
ζητώ
И
когда
придет
лето,
и
я
буду
звать
тебя,
θα
μείνει
μόνο
έν'
αστέρι
να
το
κοιτώ
Останется
только
одна
звезда,
чтобы
смотреть
на
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Spanos, G. Stefanou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.