Kaizers Orchestra - Det polaroide liv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaizers Orchestra - Det polaroide liv




Det polaroide liv
Жизнь, как полароид
Eg har hørt om sju års ulykka
Я слышал о семилетнем несчастье
Om knuste speil og utroskap
О разбитых зеркалах и неверности
Den tredje etter bryllupsdag
О третьем дне после свадьбы
Og all slags overtruisk faenskap
И всяких суеверных бреднях
Men eg har aldri, eg har aldri
Но я никогда, я никогда
Sett deg felle ei tåre for meg
Не видел, чтобы ты пролила хоть слезинку по мне
Etter alt eg har gjort for deg, eller for oss
После всего, что я сделал для тебя, или для нас
Kva har du gjort for oss?
Что ты сделала для нас?
Eg har hørt om ditt støv og sand
Я слышал о твоей пыли и песке
Eg har hørt om dine tegn
Я слышал о твоих знаках
Eg skal hilse frå min mann og sei
Передам от моего мужчины привет и скажу
I morgen blir det regn
Завтра будет дождь
I morgen, i morgen
Завтра, завтра
Har du hørt om min Corvino-mann
Слышала ли ты о моем Корвино?
Har du merka deg hans navn
Запомнила ли ты его имя?
Din drøm blir til et mareritt når du har helst han
Твой сон превратится в кошмар, когда ты с ним свяжешься
I morgen, i morgen
Завтра, завтра
Du stod rett framfor meg som et
Ты стояла прямо передо мной, как
Halvframkalt polaroid
Полупроявленный полароид
Eg spaserte rett igjennom deg
Я прошел прямо сквозь тебя
Og ditt polaroide liv
И твою полароидную жизнь
Ikkje fortell at eg ikkje såg det eg vett eg såg
Не говори, что я не видел того, что я знаю, что видел
Ikkje fortell meg om ting som ingen andre forstår
Не рассказывай мне о вещах, которые никто не понимает
For det har vært et heilt forferdelig år
Потому что это был совершенно ужасный год
Åh, Satan seint tiå av og til går
О, черт возьми, как медленно иногда течет время
Men eg kan sverga, eg kan sverga
Но я могу поклясться, я могу поклясться
At du stod der i
Что ты стояла там, в
Stod der i foajeen, krittkvit som et lik
Стояла там, в фойе, белая как мел, как труп
Nesten som et halvframkalt polaroid
Почти как полупроявленный полароид
Er eg paranoid?
Я что, параноик?
Eg spaserte rett gjennom deg og ditt liv
Я прошел прямо сквозь тебя и твою жизнь
Eg har hørt om ditt støv og sand
Я слышал о твоей пыли и песке
Eg har hørt om dine tegn
Я слышал о твоих знаках
Eg skal hilse frå min mann og sei
Передам от моего мужчины привет и скажу
I morgen blir det regn
Завтра будет дождь
I morgen, i morgen
Завтра, завтра
Har du hørt om min Corvino-mann
Слышала ли ты о моем Корвино?
Har du merka deg hans navn
Запомнила ли ты его имя?
Din drøm blir til et mareritt når du har helst han
Твой сон превратится в кошмар, когда ты с ним свяжешься
I morgen, i morgen
Завтра, завтра
Du stod rett framfor meg som et
Ты стояла прямо передо мной, как
Halvframkalt polaroid
Полупроявленный полароид
Eg spaserte rett igjennom deg
Я прошел прямо сквозь тебя
Og ditt polaroide liv
И твою полароидную жизнь
Kva har du gjort for oss? (Kva har du gjort for oss?)
Что ты сделала для нас? (Что ты сделала для нас?)
Kva har du gjort for oss? (Kva har du gjort for oss?)
Что ты сделала для нас? (Что ты сделала для нас?)
Kva har du gjort for oss? (Oss?)
Что ты сделала для нас? (Нас?)





Writer(s): Geir Zahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.