Paroles et traduction Kaizers Orchestra - Forloveren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eg
veit
ei
som
går
over
lik
på
sin
vei
Я
знаю
одну,
что
по
трупам
идет
к
своей
цели,
Du
må
ikkje
tru
det
e
et
sekund
eg
ikkje
ser
deg
Не
думай
ни
секунды,
что
я
тебя
не
вижу.
Du
er
svart
i
ditt
blikk
selv
om
ditt
hår
e
blondt
Ты
черна
во
взгляде,
хоть
волосы
твои
и
светлы,
Dine
ord
av
velur
syns
eg
ingenting
om
Твои
бархатные
речи
мне
совсем
не
по
душе.
Historie
veier
visst
for
lett
for
deg
История,
видно,
для
тебя
слишком
легка,
Din
glorie
e
ikkje
av
gull
spør
du
meg
Твой
ореол,
если
спросить
меня,
вовсе
не
золотой.
Fikk
et
et
ønske
oppfylt
Одно
желание
исполнилось,
Av
ei
heks
eller
av
Kongen
Ведьмой
или
Королём,
Sku
eg
ønskt
at
eg
fikk
oppleva
alt
sammen
om
igjen
Хотел
бы
я
пережить
все
это
снова.
Du
er
min
forlover
Ты
моя
свидетельница,
Du
lover
meir
enn
du
holder
Ты
обещаешь
больше,
чем
выполняешь.
Ja,
no
får
me
sjå
ka
du
tåler
Ну,
посмотрим,
что
ты
выдержишь.
Eg
kommer
mens
du
sover
Я
приду,
пока
ты
спишь,
Med
glitter
og
et
bittert
smil
om
min
munn
С
блестками
и
горькой
улыбкой
на
устах.
Sitt
eg
ved
di
seng
og
hyler
som
en
hund
Буду
сидеть
у
твоей
кровати
и
выть,
как
собака.
Det
er
konfetti
i
lufta
i
kveld
Сегодня
в
воздухе
конфетти,
Og
stjerner
blinker
farvel
И
звезды
мерцают
на
прощание.
Du
vet
Djevelen
er
en
sjarmør
Ты
знаешь,
Дьявол
— тот
еще
чаровник,
No
er
du
passasjer
og
eg
din
sjåfør
Теперь
ты
пассажир,
а
я
твой
шофер.
Du
lover
mye
meir
enn
du
kan
holde
Ты
обещаешь
гораздо
больше,
чем
можешь
выполнить.
Ikkje
lær
meg
om
løgn
og
om
svik
Не
учи
меня
лжи
и
предательству,
Eg
spaserer
med
deg
over
lik
Я
шагаю
с
тобой
по
трупам
I
fullt
dagslys
eg
er
ikkje
en
snik
Средь
бела
дня,
я
не
подлец.
Ditt
liv
er
fattig
og
mitt
er
rikt
Твоя
жизнь
бедна,
а
моя
богата,
Husk
eg
var
der
da
du
ble
født
Помни,
я
был
там,
когда
ты
родилась,
Og
eg
ska
være
der
når
du
dør
И
я
буду
там,
когда
ты
умрешь.
Så,
min
forlover
Итак,
моя
свидетельница,
Har
du
det
bra?
Как
твои
дела?
Sei
koss
du
sover
Скажи,
как
ты
спишь
Og
ka
slags
drømmer
du
har
И
какие
тебе
снятся
сны.
Sei
meg
Cecilia
I.
Velur
Скажи
мне,
Сесилия
I.
Велюр,
Kem
trur
du
nå
det
er
sin
Чья,
ты
думаешь,
сейчас
очередь?
Kem
trur
du
nå
det
er
sin
tur?
Чья,
ты
думаешь,
сейчас
очередь?
Eg
ser
deg
med
broren
din
Я
вижу
тебя
с
твоим
братом,
Og
meg
med
mitt
barn
А
меня
с
моим
ребенком.
Eg
ser
en
Djevel
Я
вижу
Дьявола
Og
min
mann
med
han
И
моего
мужа
с
ним.
Så
kem
ska
du
tru
på?
Так
кому
же
ты
поверишь?
Og
kem
kan
du
spørre?
И
кого
ты
можешь
спросить?
Eg
bare
prikker
deg
på
din
skulder
og
Я
просто
трогаю
тебя
за
плечо,
и
Du
kan
snu
deg
når
du
tør
Ты
можешь
обернуться,
когда
осмелишься.
Du
er
min
forlover
Ты
моя
свидетельница,
Du
lover
meir
enn
du
holder
Ты
обещаешь
больше,
чем
выполняешь.
Ja,
no
får
me
sjå
ka
du
tåler
Ну,
посмотрим,
что
ты
выдержишь.
Eg
kommer
mens
du
sover
Я
приду,
пока
ты
спишь.
Du
er
min
forlover
Ты
моя
свидетельница,
Du
lover
meir
enn
du
holder
Ты
обещаешь
больше,
чем
выполняешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): janove ottesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.