Paroles et traduction Kaizers Orchestra - Gruvene på 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gruvene på 16
The Mines on 16
Eg
er
din
siste
som
synger
denne
viså
I
am
your
last
singer
of
this
song
For
ting
har
gått
over
stokk
og
stein
her
Because
things
have
gone
over
hill
and
stone
here
Ingen
vinker
frå
sprinklene
på
Kringsjå
No
one
waves
from
the
bars
at
Kringsjå
Eller
frå
gruvene
på
16
Or
from
the
mines
on
16
For
ved
perrongen
der
lokomotivet
stod
For
at
the
platform
where
the
locomotive
stood
Fins
nå
ingenting
bortsett
frå
ekkoet
There
is
now
nothing
but
the
echo
Av
en
gjenlagt
megafon
som
sa
Of
a
disused
megaphone
that
said
Siste
avgang
15:
30
Last
departure
15:
30
Eg
er
den
siste
som
synger
denne
viså
I
am
the
last
singer
of
this
song
Toget
har
gått
for
de
andre
The
train
has
left
for
the
others
Det
var
tungt
regn
alltid
It
was
heavy
rain
always
Enten
det
var
sommer
eller
vinter
der
Whether
there
was
summer
or
winter
there
Og
det
står
rissa
inn
i
murene
på
Kringsjå
And
it
is
carved
into
the
walls
of
Kringsjå
Det
er
lovd
ut
en
dusør
A
reward
is
promised
Til
den
som
kan
få
Henry
oppi
kistå
To
anyone
who
can
get
Henry
into
a
coffin
For
nogen
blei
nettopp
stengt
inne
For
some
have
just
been
locked
in
Andre
har
vært
der
si
manns
minne
Others
have
been
there
since
their
memory
of
man
Men
Henry
hadde
en
pisk
som
var
så
lang
But
Henry
had
a
whip
that
was
so
long
Ei
stripa
over
ryggen,
strø
litt
salt
A
stripe
across
the
back,
sprinkle
some
salt
Og
få
respekt
trodde
han
And
he
thought
he
would
gain
respect
Men
alt
han
ville
ha
det
var
applaus,
applaus
But
all
he
wanted
was
applause,
applause
Men
ikkje
faen
om
me
klapte
for
han
But
not
a
damn
thing
if
we
clapped
for
him
Aldri
om
eg
klapper
for
han
Never
will
I
clap
for
him
Eg
er
din
siste
som
synger
denne
viså
I
am
your
last
singer
of
this
song
Før
hu
går
i
glemmebokå
Before
it
sinks
into
oblivion
De
hørte
kviskring
om
kvelden
når
det
var
stille
They
heard
whispers
in
the
evening
when
it
was
quiet
Men
ikkje
kva
som
blei
sagt
der
inne
But
not
what
was
said
there
inside
Eg
er
den
einaste
frå
gruvene
på
16
I
am
the
only
one
from
the
mines
on
16
Som
kom
seg
ut
av
mørket
Who
got
out
of
the
darkness
Eg
fekk
en
pose
gull
med
meg
på
reisen
I
got
a
bag
of
gold
with
me
on
my
journey
Og
klokka
den
var
15:
30
And
the
clock
was
15:
30
Då
eg
tok
siste
avgang
noensinne
When
I
took
the
last
departure
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janove Ottesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.