Paroles et traduction Kaizers Orchestra - Stjerner I Posisjon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stjerner I Posisjon
Stars in Position
I
siste
instans
fins
det
ingenting
annet
enn
her
og
nå
In
the
final
instance,
there's
nothing
else
but
the
here
and
now
Det
e
nok
derfor
det
e
så
vanskelig
å
forstå
That's
probably
why
it's
so
hard
to
understand
Alt
koke
ner
te
kor
du
står
og
ser
og
ka
du
ser
på
Everything
boils
down
to
where
you
are
and
what
you're
looking
at
Og
det
du
har
kokt
ner
blir
å
endra
seg
And
what
you've
boiled
down
will
change
Og
alle
du
har
kjent
og
alle
som
du
vil
bli
kjent
me
komme
ut
And
everyone
you've
known
and
everyone
you'll
get
to
know
will
come
out
Og
alle
tanker
du
har
tenkt
har
tenkt
og
alle
drømmer
du
drømt
tar
slutt
And
all
the
thoughts
you've
thought
and
all
the
dreams
you've
dreamed
will
end
Et
tre
strekke
greiner
inn
ditt
vindu
og
du
går
ut
A
tree
stretches
its
branches
into
your
window
and
you
go
out
Du
ser
din
onkel
sammen
med
Cecilia
I.
Velur
You
see
your
uncle
with
Cecilia
I.
Velur
Du
ser
djevelen
gå
hånd
i
hånd
me
din
far,
god
tur
You
see
the
devil
walk
hand
in
hand
with
your
father,
good
luck
Skjebnen
ligge
alltid
på
lur
Fate
always
lies
in
wait
Og
alle
du
har
kjent
og
alle
som
du
vil
bli
kjent
me
komme
ut
And
everyone
you've
known
and
everyone
you'll
get
to
know
will
come
out
Og
alle
tanker
du
har
tenkt
tenkt
og
alle
drømmer
du
har
drømt
tar
slutt
And
all
the
thoughts
you've
thought
and
all
the
dreams
you've
dreamed
will
end
Og
du
har
ditt
minne
fra
kvert
navn
du
ser
når
rulleteksten
går
And
you
have
your
memory
from
every
name
you
see
when
the
credits
roll
Tenkt
om
me
konne
levd
igjen
i
år
Imagine
if
we
could
live
again
this
year
Alt
går
mot
ein
ende
og
te
slutt
får
du
ein
brist
eller
et
sår
Everything
comes
to
an
end
and
in
the
end
you
get
a
crack
or
a
wound
Plaster
e
for
kids
så
heller
blås
Band-aids
are
for
kids
so
blow
it
instead
Det
e
din
tid,
Det
e
ditt
år
(Stjerner
i
posisjon)
It's
your
time,
it's
your
year
(Stars
in
position)
Ja,
det
e
nå
Yes,
it's
now
Det
e
ditt
sted,
Det
e
ditt
fort
It's
your
place,
it's
your
fort
Det
e
perfekt
som
ein
stjerna
i
posisjon
It's
perfect
like
a
star
in
position
Har
du
hatt
øyeblikk
kor
verden
har
stått
heilt
i
ro
Have
you
had
moments
when
the
world
has
stood
still
Og
for
deg
sjøl
har
du
tenkt
"tenk
om
me
konne
vert
to"
And
to
yourself
you've
thought
"imagine
if
we
could
be
two"
Og
kor
du
har
bevegt
deg
og
ingen
har
sitt
deg
sveva
ront
i
ein
hatt
me
di
mor
And
where
you've
moved
and
no
one
has
seen
you
float
around
in
a
hat
with
your
mother
Og
sett
at;
brønnen
har
gått
tomt
i
ditt
liv,
å
bruer
så
du
brant
me
et
smil
And
suppose;
the
well
has
run
dry
in
your
life,
and
bridges
you
burned
with
a
smile
Og
alle
tanker
du
har
tenkt
tenkt
og
alle
drømmer
du
har
drømt
og
And
all
the
thoughts
you've
thought
and
all
the
dreams
you've
dreamed
and
Alle
du
har
kjent
og
alle
som
du
vil
bli
kjent
me
komme
ut
Everyone
you've
known
and
everyone
you'll
get
to
know
will
come
out
Og
du
har
ditt
minne
fra
kvert
navn
du
ser
når
rulleteksten
går
And
you
have
your
memory
from
every
name
you
see
when
the
credits
roll
Tenkt
om
me
konne
levd
igjen
i
år
Imagine
if
we
could
live
again
this
year
Alt
går
mot
ein
ende
og
te
slutt
får
du
ein
brist
eller
et
sår
Everything
comes
to
an
end
and
in
the
end
you
get
a
crack
or
a
wound
Plaster
e
for
kids
så
heller
blås
Band-aids
are
for
kids
so
blow
it
instead
Det
e
din
tid,
det
e
ditt
år
(Stjerner
i
posisjon)
It's
your
time,
it's
your
year
(Stars
in
position)
Ja,
det
e
nå
Yes,
it's
now
Det
e
ditt
sted,
Det
e
ditt
fort
It's
your
place,
it's
your
fort
Du
e
perfekt
som
en
konfekt
med
appelsin
og
rom,
eg
plukke
deg
ner
You're
perfect
like
a
candy
with
orange
and
rum,
I'll
pick
you
down
Du
e
min
stjerna
i
posisjon
You're
my
star
in
position
Som
ein
stjerna
Like
a
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janove Ottesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.