Kaizén & En?Gma - Che n'è stato di noi? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaizén & En?Gma - Che n'è stato di noi?




Che n'è stato di noi?
Что с нами стало?
Quanta gente ho perso qua da quando ho preso questa strada
Скольких людей я потерял здесь, с тех пор как ступил на этот путь,
Quanti di questi a cui penso dico poi li chiamo e nada
Скольким из них я думаю позвонить, но потом говорю себе "да ну их"...
Gente che dalla prima sera è "brada"
Люди, которые с самого первого вечера были "братьями",
Gente con la quale liberi i pensieri tipo "Primavera a Praga"
Люди, с которыми ты свободно делишься мыслями, как "Весна в Праге".
Ah ah, vi penso sempre da qua,
Ах, я всё время думаю о вас отсюда,
Dalla mia stanza, dagli aerei, dai miei viaggi col rap eh già
Из своей комнаты, из самолётов, из моих путешествий с рэпом, да уж.
Compagni di banco, oppure compagni al bancone
Соседи по парте или соседи по барной стойке,
Berremo liquore di cuore affranto
Мы будем пить ликёр разбитого сердца.
Persone... ma che n'è stato di noi.??
Люди... что же с нами стало?
Se in sogno vi rivedrò
Если я увижу вас во сне,
Come eravamo, senza cambiare
Такими, какими мы были, без изменений,
Se un giorno tornerò
Если однажды я вернусь,
C'abbraccieremo senza parlare
Мы обнимемся, не говоря ни слова.
Amici veri, amici matti, amici falsi,
Верные друзья, сумасшедшие друзья, фальшивые друзья,
Amici ancor più seri dopo scleri e più contrasti
Друзья, ставшие ещё серьёзнее после срывов и конфликтов.
Io trasparente, perché limpito, hombre puoi contarci
Я прозрачный, потому что чистый, hombre, можешь на меня рассчитывать,
Ma nel presente finto no non te l'indico i passi
Но в этом фальшивом настоящем, нет, я не укажу тебе путь.
Sassi, o meglio massi o meglio cazzi tuoi
Камни, или, скорее, валуны, или, скорее, твои проблемы,
Se poi rincasi con i falsi nel tuo incasinarti
Если ты возвращаешься домой с фальшивыми людьми, чтобы ещё больше всё усложнить.
In certi casi è prassi avere leccaculo sparsi
В некоторых случаях в порядке вещей иметь вокруг рассыпанных подхалимов,
Ma voglio affianco gente candida non "spasimanti"
Но я хочу рядом искренних людей, а не "фанатиков".
Persone... ma che n'è stato di noi.??
Люди... что же с нами стало?
Se in sogno vi rivedrò
Если я увижу вас во сне,
Come eravamo, senza cambiare
Такими, какими мы были, без изменений,
Se un giorno tornerò
Если однажды я вернусь,
C'abbraccieremo senza parlare.
Мы обнимемся, не говоря ни слова.
By Lucoder XD
By Lucoder XD





Writer(s): d. colaiuda, g. deriu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.