Paroles et traduction Kaizén & En?Gma - Che n'è stato di noi?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che n'è stato di noi?
Что с нами стало?
Quanta
gente
ho
perso
qua
da
quando
ho
preso
questa
strada
Скольких
людей
я
потерял
здесь,
с
тех
пор
как
ступил
на
этот
путь,
Quanti
di
questi
a
cui
penso
dico
poi
li
chiamo
e
nada
Скольким
из
них
я
думаю
позвонить,
но
потом
говорю
себе
"да
ну
их"...
Gente
che
dalla
prima
sera
è
"brada"
Люди,
которые
с
самого
первого
вечера
были
"братьями",
Gente
con
la
quale
liberi
i
pensieri
tipo
"Primavera
a
Praga"
Люди,
с
которыми
ты
свободно
делишься
мыслями,
как
"Весна
в
Праге".
Ah
ah,
vi
penso
sempre
da
qua,
Ах,
я
всё
время
думаю
о
вас
отсюда,
Dalla
mia
stanza,
dagli
aerei,
dai
miei
viaggi
col
rap
eh
già
Из
своей
комнаты,
из
самолётов,
из
моих
путешествий
с
рэпом,
да
уж.
Compagni
di
banco,
oppure
compagni
al
bancone
Соседи
по
парте
или
соседи
по
барной
стойке,
Berremo
liquore
di
cuore
affranto
Мы
будем
пить
ликёр
разбитого
сердца.
Persone...
ma
che
n'è
stato
di
noi.??
Люди...
что
же
с
нами
стало?
Se
in
sogno
vi
rivedrò
Если
я
увижу
вас
во
сне,
Come
eravamo,
senza
cambiare
Такими,
какими
мы
были,
без
изменений,
Se
un
giorno
tornerò
Если
однажды
я
вернусь,
C'abbraccieremo
senza
parlare
Мы
обнимемся,
не
говоря
ни
слова.
Amici
veri,
amici
matti,
amici
falsi,
Верные
друзья,
сумасшедшие
друзья,
фальшивые
друзья,
Amici
ancor
più
seri
dopo
scleri
e
più
contrasti
Друзья,
ставшие
ещё
серьёзнее
после
срывов
и
конфликтов.
Io
trasparente,
perché
limpito,
hombre
puoi
contarci
Я
прозрачный,
потому
что
чистый,
hombre,
можешь
на
меня
рассчитывать,
Ma
nel
presente
finto
no
non
te
l'indico
i
passi
Но
в
этом
фальшивом
настоящем,
нет,
я
не
укажу
тебе
путь.
Sassi,
o
meglio
massi
o
meglio
cazzi
tuoi
Камни,
или,
скорее,
валуны,
или,
скорее,
твои
проблемы,
Se
poi
rincasi
con
i
falsi
nel
tuo
incasinarti
Если
ты
возвращаешься
домой
с
фальшивыми
людьми,
чтобы
ещё
больше
всё
усложнить.
In
certi
casi
è
prassi
avere
leccaculo
sparsi
В
некоторых
случаях
в
порядке
вещей
иметь
вокруг
рассыпанных
подхалимов,
Ma
voglio
affianco
gente
candida
non
"spasimanti"
Но
я
хочу
рядом
искренних
людей,
а
не
"фанатиков".
Persone...
ma
che
n'è
stato
di
noi.??
Люди...
что
же
с
нами
стало?
Se
in
sogno
vi
rivedrò
Если
я
увижу
вас
во
сне,
Come
eravamo,
senza
cambiare
Такими,
какими
мы
были,
без
изменений,
Se
un
giorno
tornerò
Если
однажды
я
вернусь,
C'abbraccieremo
senza
parlare.
Мы
обнимемся,
не
говоря
ни
слова.
By
Lucoder
XD
By
Lucoder
XD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. colaiuda, g. deriu
Album
Random
date de sortie
03-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.