Paroles et traduction Kaj Chydenius - Joudu Armas, Joudu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joudu Armas, Joudu
Sweet Maiden, Sweet
Joko
kottarainen
pihapuussa
luista
huiluaan
näppää,
Already
the
blackbird
in
the
yard
fiddles
on
his
whistle
of
bone,
Joko
lasketti
terssin,
kuin
kokeeksi,
Already
the
third
has
been
answered,
like
a
test,
Auringonsäteessä
liukuvan,
In
the
sunlight's
glide,
Joko
peippo
rohkealla
trillillä
vastaa,
Already
the
finch
answers
with
a
brave
trill,
Joko
peippo
rohkealla
trillillä
vastaa?
Already
the
finch
answers
with
a
brave
trill?
Joko
Maarit-tyttö
maarituinen
Already
Maarit-girl
with
her
reed,
Sinivuokko
kämmenellään
Grasping
a
blue
anemone
in
her
palm,
Pihamaalle
juoksi,
Runs
into
the
farm
yard,
Joko
polskahti
hauki
saunalahden
pohjukassa,
Already
the
pike
splashed
in
the
sauna
bay's
nook,
Sinisorsakoiras
vasken
värisen
lemmenlaulun
toitahutti?
The
drake
teal
tooted
a
love
song
of
brazen
hue?
Joko
iltahetki
rakastuneiden
tiet
Already
the
evening
hour
covers
the
lovers'
paths
Siniseen
hämyyn
peittää,
In
blue
twilight,
Aamu
heidät
purojensa
helinään
herättää,
The
morning
raises
them
in
the
ringing
of
its
streams,
Aamu
heidät
purojensa
helinään
herättää?
The
morning
raises
them
in
the
ringing
of
its
streams?
Joko
kynään
tartuin,
armaalleni
kirjoitin:
Already
I
take
the
pen
in
hand,
write
to
my
love:
Joudu
armas,
joudu!
Sweet
Maiden,
Sweet!
Joudu
armas,
joudu!
Sweet
Maiden,
Sweet!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaj Chydenius, Arvo Albin Turtiainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.