Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Apple - Metro Mix
Großer Apfel - Metro Mix
(INSTRUMENTAL
INTRODUCTION)
(INSTRUMENTALES
INTRO)
Assassin
with
gun
is
taking
his
aim
to
target
his
rival
Ein
Attentäter
mit
Waffe
zielt
auf
seinen
Rivalen
And
tossing
the
street
is
a
dangerous
game,
the
stakes
are
survival
Das
Straßenspiel
ist
gefährlich,
Einsatz
ist
Überleben
Love
in
that
stranger
still
fearing
that
danger
Liebe
im
Fremden,
fürchtet
noch
diese
Gefahr
Still
crying
in
some
avenue
and
soon
the
hate
will
be
there
too
Weint
noch
in
einer
Allee,
bald
ist
auch
Hass
da
Life
in
the
big
apple
moves
very
fast
and
so
must
you
Leben
im
großen
Apfel
bewegt
sich
sehr
schnell,
so
musst
du
es
auch
Do
like
the
others
do
and
don't
you
drag
your
heels
Mach
es
wie
die
anderen,
zögere
nicht
Life
in
the
big
apple
moves
very
fast...
Leben
im
großen
Apfel
bewegt
sich
sehr
schnell...
Cops
on
route
are
hot
in
pursuit
as
windows
are
shattered
Polizei
auf
Route
heiß
in
Verfolgung,
Fenster
zersplittert
Café
and
arcade
are
teeming
with
loot,
the
sidewalks
are
scattered
Café
und
Arkaden
wimmeln
von
Beute,
Bürgersteige
übersät
Walking...
just
seeing...
Gehen...
nur
sehen...
While
dealer
man
enjoys
his
wealth
Während
der
Dealer
seinen
Reichtum
genießt
You
spare
the
rope
he'll
hang
himself
Verschonst
du
den
Strick,
er
hängt
sich
selbst
(INSTRUMENTAL
CODA)
(INSTRUMENTALES
CODA)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Askew Steven, Beggs Nick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.