Paroles et traduction Kajeem - Spleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Yeah
NanNan
Nan
Oh
Yeah
Nan
Nan
Nan
Pour
touts
mes
Rois
et
toutes
mes
reines
For
all
my
Kings
and
all
my
Queens
Des
jours
entiers
passés
à
souffrir
Whole
days
spent
suffering
Des
jours
entier
sans
le
moindre
sourire
Whole
days
without
the
slightest
smile
Des
jours
où
on
aimerait
mourir,
oui
mourir
pour
ne
plus
souffrir
Days
when
one
would
like
to
die,
yes
die
to
no
longer
suffer
Des
jours
où
on
se
sent
très
mal
Days
when
one
feels
very
bad
Un
peu
traqué
comme
un
animal
A
little
hunted
like
an
animal
Peut
importe
alors
qu'on
soit
femelle
ou
It
doesn't
matter
then
whether
we
are
female
or
Male,
on
ressent
une
douleure
phenomenale
.
Male,
we
feel
a
phenomenal
pain.
Voila
pourquoi
je
dis
tu
cry,
je
dis
tu
pleure
man
That's
why
I
say
you
cry,
I
say
you
cry
man
Car
tu
es
demoralized
découragé
Because
you
are
demoralized,
discouraged
Tu
pleure
oh,
je
dis
tu
cry
man
car
tu
es
découragé
demoralized
now
You
cry
oh,
I
say
you
cry
man
because
you
are
discouraged,
demoralized
now
Let
me
say
tu
cry,
je
dis
tu
pleure
man
Let
me
say
you
cry,
I
say
you
cry
man
Car
tu
es
demoralized
découragé
Because
you
are
demoralized,
discouraged
Tu
pleure
oh
je
dis
tu
cry
now
car
tu
es
découragé
demoralized
now
You
cry
oh
I
say
you
cry
now
because
you
are
discouraged,
demoralized
now
Yeah
Man
...
Yeah
Man
...
Oh
yeah
yeah
nan
Oh
yeah
yeah
nan
Pour
tous
ceux
qui
on
le
coeur
en
peine,
oh
yo
Kajeem
sing
again
For
all
those
who
have
a
heart
in
pain,
oh
yo
Kajeem
sing
again
Le
jour
dont
la
réalité
est
trop
The
day
whose
reality
is
too
Dure,
ce
jour
où
on
a
le
regard
perdu
Hard,
this
day
when
we
have
the
lost
look
Avec
en
plus
des
nerfs
tendus,
Oh
des
jours
qu'on
voudrais
plus
With
in
addition
tense
nerves,
Oh
days
that
we
would
like
no
more
On
aimerait
tant
tourner
la
page,
car
pendant
ces
jours
la
on
enrage
We
would
so
much
like
to
turn
the
page,
because
during
these
days
we
rage
Cela
se
voit
sur
les
visages,
qu'il
faut
pourtant
man
surmonter
ca
It
shows
on
the
faces,
that
we
must
however
man
overcome
it
Dans
le
cas
contraire
tu
cry,
Otherwise
you
cry,
Je
dis
tu
pleure
man
Car
tu
es
demoralized
découragé
I
say
you
cry
man
Because
you
are
demoralized,
discouraged
Tu
pleures
oh,
je
dis
tu
cry
man
car
tu
es
découragé
demoralized
now
You
cry
oh,
I
say
you
cry
man
because
you
are
discouraged,
demoralized
now
Let
me
say
tu
cry,
Let
me
say
you
cry,
Je
dis
tu
pleure
man
Car
tu
es
demoralized
découragé
I
say
you
cry
man
Because
you
are
demoralized,
discouraged
Tu
pleures
oh
je
dis
tu
cry
now
car
tu
es
découragé
demoralized
now
You
cry
oh
I
say
you
cry
now
because
you
are
discouraged,
demoralized
now
Le
jour
s'achevé
comme
un
mauvais
The
day
ended
like
a
bad
Film,
tant
bien
des
fois
on
perd
le
film
Film,
so
many
times
we
lose
the
film
Je
vois
des
images
qui
y
défilent,
les
mauvais
souvenirs
s'empilent
I
see
images
that
scroll
by,
the
bad
memories
pile
up
On
aimerait
tant
que
tout
s'efface,
car
on
arrive
plus
à
faire
face
We
would
so
much
like
everything
to
disappear,
because
we
can
no
longer
cope
Il
faut
pourtant
que
quelqu'un
le
fasse
Someone
must
however
do
it
Oui
q'il
le
fasse
en
notre
lieu
et
place
Yes,
let
him
do
it
in
our
place
Dans
le
cas
contraire
tu
cry,
Otherwise
you
cry,
Je
dis
tu
pleures
man
Car
tu
es
demoralized
découragé
I
say
you
cry
man
Because
you
are
demoralized,
discouraged
Tu
pleures
oh,
je
dis
tu
cry
man
car
tu
es
découragé
demoralized
now
You
cry
oh,
I
say
you
cry
man
because
you
are
discouraged,
demoralized
now
Let
me
say
tu
cry,
Let
me
say
you
cry,
Je
dis
tu
pleures
man
Car
tu
es
demoralized
découragé
I
say
you
cry
man
Because
you
are
demoralized,
discouraged
Tu
pleures
oh
je
dis
tu
cry
man
car
tu
es
découragé
demoralized
now
You
cry
oh
I
say
you
cry
man
because
you
are
discouraged,
demoralized
now
Yeah
Man
...
Yeah
Man
...
Oh
yeah
yeah
nan
Oh
yeah
yeah
nan
Pour
tous
ceux
qui
on
le
coeur
en
peine,
oh
yo
Kajeem
sing
again
For
all
those
who
have
a
heart
in
pain,
oh
yo
Kajeem
sing
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kajeem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.