Kajman feat. Gedz & Tusz Na Rękach - Jeszcze Raz - traduction des paroles en allemand

Jeszcze Raz - Kajman , Gedz , Tusz Na Rękach traduction en allemand




Jeszcze Raz
Noch einmal
KAJMAN
KAJMAN
(Bit Only One,
(Bit Only One,
Gościnnie Tusz Na Rękach oraz Gedz-zula,
Gastauftritt von Tusz Na Rękach und Gedz-zula,
Ej, ta, aha, ta)
Ey, ta, aha, ta)
Zrobiłbym to znów i wszedł na drzewo,
Ich würde es wieder tun und auf den Baum klettern,
Mimo, że na pewno czeka mnie bliskie spotkanie z glebą,
Obwohl ich sicher wusste, dass ich bald den Boden küssen würde,
Nie płakałem wiem to kiedy leżałem z gałęzią,
Ich habe nicht geweint, als ich mit einem Ast im Arm lag,
Podeszła i lekko zatamowała krew ręką,
Sie kam und stoppte leicht das Blut mit ihrer Hand,
Pięć lat później dalej czułem się łobuzem,
Fünf Jahre später fühlte ich mich immer noch wie ein Rowdy,
Zajarałem pierwszą szlugę razem z nią na współę,
Rauchen meine erste Zigarette mit ihr zusammen,
Powiedziała skurwiel gdy złapałem za dupę,
Sie sagte "Wichser", als ich ihr an den Arsch fasste,
Choć dostałem z otwartej w buzie, z twarzy nie zniknął uśmiech (he).
Obwohl ich eine offene Hand ins Gesicht bekam, verschwand mein Lächeln nicht (he).
Potem z nią był mój najlepszy kumpel,
Später war sie mit meinem besten Kumpel zusammen,
Puściła go kantem, w sumie się w niej zakochałem kurde (co),
Sie ließ ihn sitzen, und verdammt, ich verliebte mich in sie (was),
Dzięki niej najlepsza noc, po raz pierwszy jak HG powiedziałem "To jest to".
Dank ihr die beste Nacht, zum ersten Mal wie HG sagte: "Das ist es".
Ziom, było wiele takich sytuacji, wierz mi,
Alter, es gab viele solche Momente, glaub mir,
Kilka akcji, sam majstersztyk, to autentyk,
Ein paar Aktionen, selbst ein Meisterwerk, alles echt,
Czasu nie cofniesz niestety,
Die Zeit lässt sich leider nicht zurückdrehen,
żyj jak chcesz, żebyś mógł powiedzieć kiedyś.
Lebe so, dass du eines Tages sagen kannst.
REFREN x2
REFRAIN x2
Gdybym mógł cofnąć czas robiłbym jeszcze raz to wszystko,
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich alles nochmal machen,
Jeszcze raz to wszystko,
Nochmal alles,
Jeszcze raz to wszystko,
Nochmal alles,
Jeszcze raz to wszystko, ej
Nochmal alles, ey
GEDZ
GEDZ
Gdybym cofnął czas pewnie nic bym nie zmienił,
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich wohl nichts ändern,
22 lata chodzę po tej ziemi i święty nie będę jak Simon Templar.
22 Jahre laufe ich auf dieser Erde und werde kein Heiliger wie Simon Templar.
Słowo problem zawsze było nieodłącznym elementem mnie,
Das Wort Problem war immer ein untrennbarer Teil von mir,
Mama wie, tata też, a szczególnie brat,
Mama weiß es, Papa auch, vor allem mein Bruder,
Z którym kłóciłem się nagrywając pierwszy rap,
Mit dem ich mich stritt, während ich meinen ersten Rap aufnahm,
Na zakręcie znalazłem się nie raz jak widać,
Bin nicht einmal, sondern öfter auf Abwege geraten,
Ziomki, deskorolka, buchy plus tanie wina (a-a!),
Kumpels, Skateboard, Mädchen und billiger Wein (a-a!),
Wiem, to już nie wróci, z tego miejsca pozdrawiam tamtych ludzi,
Ich weiß, das kommt nicht zurück, von hier grüße ich die alten Leute,
W oku kręci się łezka, to trochę smuci,
Eine Träne im Auge, das macht mich ein bisschen traurig,
Teraz każdy z nas zbiera na Gucci Gucci,
Jetzt spart jeder von uns auf Gucci Gucci,
Louie, Louie, Fendi, Fendi, Prada,
Louie, Louie, Fendi, Fendi, Prada,
Ja wspominam chwile o których teraz gadam,
Ich erinnere mich an die Zeiten, über die ich jetzt rede,
Nigdy już nie będzie jak wtedy,
Es wird nie wieder so sein wie damals,
Dlatego żyję tak żeby móc powiedzieć kiedyś.
Darum lebe ich so, um eines Tages sagen zu können.
REFREN x2
REFRAIN x2
Gdybym mógł cofnąć czas robiłbym jeszcze raz to wszystko,
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich alles nochmal machen,
Jeszcze raz to wszystko,
Nochmal alles,
Jeszcze raz to wszystko,
Nochmal alles,
Jeszcze raz to wszystko, ej
Nochmal alles, ey
TUSZ NA RĘKACH
TUSZ NA RĘKACH
Pamiętam, pierwszy łyk wódki na długiej przerwie,
Ich erinnere mich, mein erster Wodka in der langen Pause,
Jak na kaca przyniosłaś mi okropną, gorzką herbę,
Wie du mir einen ekelhaft bitteren Tee gegen den Kater brachtest,
Mówiłaś wypij to Ci przejdzie,
Du sagtest, trink das, dann geht's dir besser,
A ja w jej oczach widziałem, że co ma być to będzie.
Und ich sah in ihren Augen, dass kommt, was kommen muss.
Potem ona poszła w swoją stronę, ja poszedłem inną
Dann ging sie ihren Weg, ich meinen,
I przez następne kilka lat świat zabił w nas niewinność.
Und in den nächsten Jahren tötete die Welt unsere Unschuld.
Setki akcji do których dziś się ciężko przyznać,
Hunderte Aktionen, zu denen man sich heute schwer bekennt,
Ale gdybym mógł to zrobiłbym to jeszcze raz i przyznał,
Aber wenn ich könnte, würde ich es nochmal tun und bekennen,
Nocne powroty do domu, ciśnienia,
Nächtliche Heimwege, Druck,
Wdech, wydech, wdech, to życie nas zmienia.
Einatmen, ausatmen, einatmen, das Leben verändert uns.
I jak by się dobrze nad tym zastanowić,
Und wenn man gut darüber nachdenkt,
To wszedłem trochę więcej niż dwa razy do tej samej wody.
Bin ich öfter als zweimal ins gleiche Wasser gestiegen.
Choć pamiętam swojego pierwszego jointa,
Ich erinnere mich an meinen ersten Joint,
Na ławce w parku, ale zakręcił mnie.
Auf der Parkbank, aber er hat mich umgehauen.
Kurde, dzisiaj to już tak nie wygląda,
Verdammt, heute sieht das anders aus,
Ale wtedy było pięknie i myślałem, że śnie.
Aber damals war es schön, und ich dachte, es schneit.
REFREN x2
REFRAIN x2
Gdybym mógł cofnąć czas robiłbym jeszcze raz to wszystko,
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, würde ich alles nochmal machen,
Jeszcze raz to wszystko,
Nochmal alles,
Jeszcze raz to wszystko,
Nochmal alles,
Jeszcze raz to wszystko, ej
Nochmal alles, ey





Writer(s): Kajman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.