Paroles et traduction Kajman feat. Ramzes & Bonson - Atak Klonów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atak Klonów
Attack of the Clones
A
yoł,
to
jest
atak
klonów,
Yo,
this
is
the
attack
of
the
clones,
Ramzes,
Bonson,
Kajman
- właśnie
tak,
ej!
Ramzes,
Bonson,
Kajman
- that's
right,
yo!
Podbijam
do
Ciebie
jak
swój
do
swojego
- chcę,
I'm
coming
at
you
like
one
of
your
own
- I
want
to,
Ponawijać
o
tym,
co
u
mnie
nowego
- wiem,
Spit
about
what's
new
with
me
- I
know,
Na
scenie
pojawiło
się
kilku
MC,
A
few
MCs
appeared
on
the
scene,
Jak
ten
Małolat,
co
brzmi
jak
Pezet,
lecz
bratem
nie
jest.
Like
that
Małolat,
who
sounds
like
Pezet,
but
ain't
his
brother.
Nie
wiem,
po
chuj
robią
tą
wieś,
nie
wiem.
I
don't
know
why
they're
acting
so
country,
I
don't
know.
Nie
interesują
mnie
ich
durne
fan
page'e.
I'm
not
interested
in
their
stupid
fan
pages.
Nie
kliknę
w
to,
nie
wejdę
tam,
jestem
pewien,
I
won't
click
on
it,
I
won't
go
there,
I'm
sure,
że
znikną,
gdy
odkryją,
że
rap
klepie
biedę,
a
yo!
They'll
disappear
when
they
find
out
rap
makes
you
poor,
yo!
Fenomenalna
forma,
to
treść,
flow
i
wokal.
Phenomenal
form,
it's
the
content,
flow
and
vocals.
Kto
ma
czelność
rzucać
wyzwania
nie
znając
podstaw?
Who
has
the
audacity
to
challenge
without
knowing
the
basics?
Sprawa
jest
prosta
jak
każda
celna
riposta,
The
matter
is
simple
like
any
accurate
retort,
Lepiej
daj
na
luz
chłopak
i
Majka
w
spokoju
zostaw.
Better
chill
out,
boy,
and
leave
Majk
alone.
To
nie
diss,
beef
nie
ma
z
tym
nic
wspólnego.
This
ain't
a
diss,
it
has
nothing
to
do
with
beef.
To
moja
walka
o
byt
tej
gry,
to
nic
złego,
This
is
my
fight
for
the
survival
of
this
game,
it's
nothing
bad,
Że
chcesz
być
jak
Pezet
czy
Ostry,
Peja
czy
Wall-e,
That
you
want
to
be
like
Pezet
or
Ostry,
Peja
or
Wall-e,
Lecz
jeśli
kradniesz
styl,
to
przygotuj
się
do
wojny.
But
if
you
steal
style,
prepare
for
war.
Tak
wiem,
nie
widziałem
się
z
Tobą
już
dawno.
Yeah,
I
know,
I
haven't
seen
you
in
a
long
time.
I
chcę
zapytać
Cię
czy
to
nadal
jest
hardcore.
And
I
want
to
ask
you
if
this
is
still
hardcore.
Kopia
ich
szansą
by
dorwać
majka,
więc
zrozum,
Copying
is
their
chance
to
grab
the
mic,
so
understand,
To
nie
walka,
po
prostu
odpieram
tu
atak
klonów.
This
ain't
a
fight,
I'm
just
repelling
the
attack
of
the
clones
here.
Tak
wiem,
nie
widziałem
się
z
Tobą
już
dawno.
Yeah,
I
know,
I
haven't
seen
you
in
a
long
time.
I
chcę
zapytać
Cię
czy
to
nadal
jest
hardcore.
And
I
want
to
ask
you
if
this
is
still
hardcore.
Kopia
ich
szansą
by
dorwać
majka,
więc
zrozum,
Copying
is
their
chance
to
grab
the
mic,
so
understand,
To
nie
walka,
po
prostu
odpieram
tu
atak
klonów.
This
ain't
a
fight,
I'm
just
repelling
the
attack
of
the
clones
here.
Jest
większy
popyt
niż
podaż
na
polskiej
scenie,
There's
more
demand
than
supply
on
the
Polish
scene,
I
trudno
się
w
to
wjebać,
żeby
nie
nazwali
kserem
Cię.
And
it's
hard
to
get
in
without
being
called
a
copycat.
Ja
pukam
w
głowę
typom,
którzy
słyszą
tu
Eldokę,
I
knock
on
the
heads
of
those
who
hear
Eldoka
here,
Nie
mogę,
mam
progres
5 lat
z
krzyżem
na
swej
drodze.
I
can't,
I
have
5 years
of
progress
with
a
cross
on
my
path.
Chuj,
dobrze
znam
tych
od
rapowej
kalki.
Damn,
I
know
those
from
the
rap
tracing
paper
well.
Nie
szukam
beefu,
nie
zaczepiam,
ale
martwi
mnie
to.
I'm
not
looking
for
beef,
I'm
not
picking
fights,
but
it
worries
me.
Kopia
do
siebie
ma
to,
że
jak
byś
się
nie
rozwijał,
The
copy
has
this
to
itself,
that
no
matter
how
you
develop,
To
mało
ważny
jesteś,
bo
istnieje
już
oryginał.
You're
not
important,
because
the
original
already
exists.
Ulica
przyjmie
styl,
wciąż
węszą
w
internecie
łosie,
The
street
will
accept
the
style,
the
losers
are
still
sniffing
around
the
internet,
A
pamiętam
czasy
gier,
startowanych
w
DOS-ie
And
I
remember
the
times
of
games
started
in
DOS.
Moda
na
rap,
oj
tam,
aj
tam,
się
odmulę
od
mazgajów
Fashion
for
rap,
oh
well,
oh
well,
I'll
get
away
from
the
softies
I
poszukam
oryginałów
i
nasklejam
machinganów.
And
I'll
look
for
originals
and
stick
machine
guns.
Hardcore?
Szczerze
już
nie
wiem,
Hardcore?
Honestly,
I
don't
know
anymore,
No
bo
wychodzą
na
scenę,
nie
wiedzą
co
to
podziemie,
Because
they
come
on
stage,
they
don't
know
what
the
underground
is,
Kurwa,
kielecki
styl-
CK,
od
fałszu
stronię,
Damn,
Kielce
style
- CK,
I
avoid
falsehood,
Jestem
Ramzes
dzieciak,
wszystkie
prawa
zastrzeżone.
I'm
Ramzes
kid,
all
rights
reserved.
Tak
wiem,
nie
widziałem
się
z
Tobą
już
dawno.
Yeah,
I
know,
I
haven't
seen
you
in
a
long
time.
I
chcę
zapytać
Cię
czy
to
nadal
jest
hardcore.
And
I
want
to
ask
you
if
this
is
still
hardcore.
Kopia
ich
szansą
by
dorwać
majka,
więc
zrozum,
Copying
is
their
chance
to
grab
the
mic,
so
understand,
To
nie
walka,
po
prostu
odpieram
tu
atak
klonów.
This
ain't
a
fight,
I'm
just
repelling
the
attack
of
the
clones
here.
Tak
wiem,
nie
widziałem
się
z
Tobą
już
dawno.
Yeah,
I
know,
I
haven't
seen
you
in
a
long
time.
I
chcę
zapytać
Cię
czy
to
nadal
jest
hardcore.
And
I
want
to
ask
you
if
this
is
still
hardcore.
Kopia
ich
szansą
by
dorwać
majka,
więc
zrozum,
Copying
is
their
chance
to
grab
the
mic,
so
understand,
To
nie
walka,
po
prostu
odpieram
tu
atak
klonów.
This
ain't
a
fight,
I'm
just
repelling
the
attack
of
the
clones
here.
Mój
brat
w
zerówce
miał
grać
przedstawienie
w
rytmie
rapu,
My
brother
was
supposed
to
play
a
rap
performance
in
kindergarten,
Słyszał
co
z
bloku
leci
śmierć,
jak
pierze
i
jej
brak
słów.
He
heard
what
was
coming
from
the
block,
death,
like
laundry
and
its
lack
of
words.
Patrz
jak
byle
pastuch
jest
raperem,
byle
napluć
Look
how
any
shepherd
is
a
rapper,
just
to
spit
Na
przyspieszacz,
aż
się
spuści,
prezenterka
wytrze
blat
tu
On
the
accelerator
until
it
comes,
the
presenter
will
wipe
the
counter
here.
Ten
od
Rurku
posprzątaj,
pójdź,
zrób
reportaż,
The
one
from
Rurek,
clean
up,
go,
make
a
report,
Że
rap,
że
flow,
szczyle
dostają
znów
tu
pierdolca.
That
rap,
that
flow,
the
kids
are
going
crazy
again
here.
Jest
ruch,
jest
forsa,
dają
co
tłum
chce
dostać.
There's
movement,
there's
money,
they
give
what
the
crowd
wants
to
get.
Leć,
kup,
się
obsraj,
mało?
To
włóż
se
popraw.
Go,
buy,
shit
yourself,
not
enough?
Then
put
some
correction
on.
Poznałem
prawdę
o
Twoich
idolach,
oni
o
mnie.
I
learned
the
truth
about
your
idols,
they
learned
about
me.
I
tylko
trochę
szkoda,
że
nie
myślimy
podobnie.
And
it's
just
a
little
pity
that
we
don't
think
alike.
Jeden
mówi,
nie
jest
smutny
i
się
wkurwił.
One
says
he's
not
sad
and
he
got
pissed
off.
No
byś
się
gościu
wstydził
Well,
you
should
be
ashamed
of
yourself,
dude,
Albo
chociaż
wyjdź
przed
kumpli
albo
chuj
Ci
w
ryj.
Or
at
least
come
out
in
front
of
your
buddies
or
fuck
you.
Tysiące
planów
jak
mieć
tysiące
fanów.
Thousands
of
plans
on
how
to
have
thousands
of
fans.
Jak
by
coś
siepało,
jak
chcesz
być
gościem
zarób
sam.
If
something's
wrong,
if
you
want
to
be
a
guest,
earn
it
yourself.
Przypomnij
parę
lat
wstecz
już
ktoś
się
naruchał.
Remember
a
few
years
back,
someone
already
got
laid.
Szanuj
rap
albo
pluj
i
nie
żałuj
Nas.
Respect
rap
or
spit
and
don't
feel
sorry
for
us.
Rok
temu
wysłali
na
front
mnie
i
siema.
A
year
ago
they
sent
me
to
the
front
and
bye.
Chyba
nie
wiedzieli
z
kim
mieli
do
czynienia.
They
probably
didn't
know
who
they
were
dealing
with.
Od
maszeruj
lub
biegnij
na
odsiew,
wybieraj,
From
march
or
run
to
the
selection,
choose,
Kurwom
nie
damy
się
wystrzelać!
We
won't
let
the
bitches
shoot
us!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kajman, Magiera
Album
Prototyp
date de sortie
24-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.