Kajman feat. Wsrh - To dla moich ludzi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kajman feat. Wsrh - To dla moich ludzi




To dla moich ludzi
This is for my people
(WSRH, Kajman. Prototyp!
(WSRH, Kajman. Prototype!
Bum! Ta!)
Boom! Yeah!)
To nie jest numer dla VIPów, których serce bije dla kwitu.
This track ain't for VIPs whose hearts beat for the cash.
To nie dla psów i konfitur - tak gdzieś nawinął Pihu.
It's not for dogs and jams - that's what Pihu rapped somewhere.
I nie robię hitów gimbusom, patusom też.
And I don't make hits for brats, nor for thugs.
Chociaż wiem, że czegoś słuchać muszą. Lecz czemu mnie?
Although I know they need something to listen to. But why me?
Nie robię rapu pajacom, co przez nałóg szacunek tracą.
I don't make rap for clowns who lose respect through addiction.
Typu alko, koks, czy białko. Jest tego nadto.
Like alcohol, coke, or protein. There's too much of that already.
Nie robię rapu dla głupich, nie robię dla niewrażliwych.
I don't make rap for the stupid, I don't make it for the insensitive.
Dla nich mój rap jest zbyt trudny, lub jest za mało prawilny.
For them, my rap is too difficult, or it's not street enough.
Robię dla szarych podwórek i dla ich nieznanych sprawców.
I make it for the grey backyards and their unknown perpetrators.
Tagów z puszek, farb olejnych i grubych, srebrnych flamastrów.
Tags from cans, oil paints, and thick, silver markers.
Dla ostrych wariatów, bańki kręcących na karku.
For the crazy fools, spinning a bottle on their necks.
Wielkie pięć dla bboy′i, co po edycji Broken Glass'u.
High five for the b-boys, after the Broken Glass edition.
Robię dla DJi, co wiedzą jak dziś rozkręcić klub.
I do it for the DJs who know how to rock a club today.
Winylowe płyty drapią byś ty ich docenić mógł.
They scratch vinyl records so you can appreciate them.
Do zabawy brakuje tylko beatbox i MCs.
All we need is a beatbox and MCs to have fun.
I w chuj publiki dla której się właśnie to kręci tu.
And a shitload of audience for whom this is all happening here.
Ref.
Chorus.
To dla moich ludzi. Wszyscy tu dziś niech zrobią wielki hałas!
This is for my people. Everyone here today, make some noise!
Ta! Będę robił to dopóki w tym miejscu nie pojawi się cisza.
Yeah! I'll keep doing this until there's silence in this place.
Lecz chyba nie dzisiaj. Ta!
But not today. Yeah!
To dla moich ludzi. Wszyscy tu dziś niech zrobią wielki hałas!
This is for my people. Everyone here today, make some noise!
To pozdrowienia dla kumpli, dla was.
These are greetings for my homies, for you.
Nasz rap będziemy grać do końca świata.
We'll be playing our rap until the end of the world.
I nie przeliczam kumpli na hajs. To dla was gram ten numer.
And I don't count my friends for money. I'm playing this track for you.
Pcham ten wózek do końca świata i o jeden dzień dłużej.
I'm pushing this cart to the end of the world and one day longer.
Z dala od nieporozumień. Karny kalumet płonie.
Away from misunderstandings. The peace pipe is burning.
I nie ruszę na hamulec. Moi ludzie po mej stronie.
And I won't hit the brakes. My people are on my side.
Łap ten moment, unieś głowę, ziom. Będzie dobrze.
Catch this moment, raise your head, homie. It's gonna be alright.
Dla tych co chcą się podnieść, pozdrówki ślę na wrotce.
For those who want to rise, I'm sending greetings on the roller skates.
Kiedy sunę tu jak bobslej, czarne owce, hałas.
When I'm sliding here like a bobsled, black sheep, noise.
Kiedy niesie mnie New Balance, niesie mnie i mój bagaż.
When New Balance carries me, carries me and my baggage.
Kiedy działam, to na stówę. Za mych ludzi w górze bourbon.
When I act, it's for real. Bourbon for my people up there.
Bez planu b na jutro, staram się w miejscu nie utknąć.
No plan B for tomorrow, I try not to get stuck in one place.
Ślę to tym wszystkim kumplom, co poznali smak wyrzeczeń.
I'm sending this to all those friends who have tasted sacrifice.
Po świecie rozrzuceni, wierzą w siebie, robią pekiel.
Scattered around the world, they believe in themselves, they're making hell.
Jedni dziś mają lepiej, drudzy biorą na zeszyt.
Some have it better today, others take it on credit.
Lecz nie ważne ziom jak leci, jeśli potrafisz się cieszyć.
But it doesn't matter how it goes, homie, if you can be happy.
Talent by ogień wzniecić, moi ludzie też go mają.
The talent to ignite fire, my people have it too.
Żaden skurwiel nie zaprzeczy. Poznań - Kielce. Siemano.
No motherfucker will deny it. Poznan - Kielce. What's up.
Ref.
Chorus.
To dla moich ludzi. Wszyscy tu dziś niech zrobią wielki hałas!
This is for my people. Everyone here today, make some noise!
Ta! Będę robił to dopóki w tym miejscu nie pojawi się cisza.
Yeah! I'll keep doing this until there's silence in this place.
Lecz chyba nie dzisiaj. Ta!
But not today. Yeah!
To dla moich ludzi. Wszyscy tu dziś niech zrobią wielki hałas!
This is for my people. Everyone here today, make some noise!
To pozdrowienia dla kumpli, dla was.
These are greetings for my homies, for you.
Nasz rap będziemy grać do końca świata.
We'll be playing our rap until the end of the world.
Łaku, zwijaj majdan. To Wyższa Szkoła i Kajman.
Łaku, pack up the gear. This is Wyższa Szkoła and Kajman.
Na zapętlonych taktach kręcę filmy, jak Wajda.
On looped beats, I make movies like Wajda.
W ręku majk mam i tnę, jak na deckach tnie DJ Pers.
I have a mic in my hand and I cut, like DJ Pers cuts on the decks.
Choć nie jestem kardiologiem, to trafiam do ludzkich serc.
Although I'm not a cardiologist, I reach people's hearts.
Z Poznania do Kielc, WSRH zapierdala pod prąd.
From Poznan to Kielce, WSRH goes against the current.
Jadę, jak Hot Rod. Ponownie jesteśmy out of control.
I ride like a Hot Rod. Once again we're out of control.
Rap dedykowany łotrom, prostą mamy nawijkę.
Rap dedicated to scoundrels, we have a simple flow.
To dla typów, którzy okupują dzielnicowy winkiel.
This is for the guys who occupy the local corner store.
Znowu zatrzęsiemy rynkiem tak, jak zrobił to Sido.
We'll shake the market again, like Sido did.
I jara mnie fakt, że krzywisz się na nasz widok, ty cipo.
And I love the fact that you cringe at the sight of us, you bitch.
Jesteś cipą, twoja sytuacja jest przejebana,
You're a bitch, your situation is fucked up,
Jakbyś miał na imię Donat i był policjantem w Stanach.
Like if your name was Donat and you were a cop in the States.
Dla nas nie ma rzeczy, których przeskoczyć nie można.
For us, there are no things we can't overcome.
A jak to robimy, synu? Nie twoja zasrana broszka.
And how do we do it, son? None of your goddamn business.
Będą pisać o nas w książkach, my tworzymy historię.
They'll write about us in books, we're making history.
Zalewamy miasto rapem, a ty zalewasz formę. Ooo!
We're flooding the city with rap, and you're flooding the form. Ooo!
Ref.
Chorus.
To dla moich ludzi. Wszyscy tu dziś niech zrobią wielki hałas!
This is for my people. Everyone here today, make some noise!
Ta! Będę robił to dopóki w tym miejscu nie pojawi się cisza.
Yeah! I'll keep doing this until there's silence in this place.
Lecz chyba nie dzisiaj. Ta!
But not today. Yeah!
To dla moich ludzi. Wszyscy tu dziś niech zrobią wielki hałas!
This is for my people. Everyone here today, make some noise!
To pozdrowienia dla kumpli, dla was.
These are greetings for my homies, for you.
Nasz rap będziemy grać do końca świata.
We'll be playing our rap until the end of the world.





Writer(s): Kajman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.