Paroles et traduction Kajman - Kły
Obija
mnie
z
barka
przechodzi
i
He
bumps
me
with
his
shoulder,
walks
by
and
Myślę,
że
zaraz
mu
w
końcu
coś
zrobię.
I
think
I'm
finally
gonna
do
something
to
him.
Podnosi
rękę
na
zgodę,
He
raises
his
hand
in
agreement,
No
to
mam
mały
problem
bo
nie
pruje
się
do
mnie.
Well,
that's
a
small
problem,
he's
not
picking
a
fight
with
me.
A
ja
chcę
napluć
mu
w
mordę,
And
I
want
to
spit
in
his
face,
Wbić
harpun,
ciąć
nożem,
połamać
polem.
Drive
a
harpoon,
cut
him
with
a
knife,
break
him
in
the
field.
Wiem
to
jest
kurwa
chore,
I
know
this
is
fucking
sick,
Ale
dłużej
tak
nie
mogę,
w
głowie
mam
porobione.
But
I
can't
take
it
anymore,
my
head
is
messed
up.
I
pomyśl
sobie,
że
tak
każdy
ma
spode
łba
patrzy
And
think
about
it,
everyone
looks
from
under
their
brow
like
that
Jak
wilk,
rozgrywa
ten
teatrzyk
Like
a
wolf,
playing
out
this
little
theater
Ulica
warczy
man
jesteś
owcą
The
street
growls,
man,
you're
a
sheep
Lub
twój
skład
nocą
nagrywa
tu
krwawy
horror.
Or
your
crew
films
a
bloody
horror
movie
here
at
night.
Stań
obok,
rzuć
okiem
na
cały
folklor
Stand
next
to
me,
take
a
look
at
the
whole
folklore
Twój
człowiek
Kajman
igra
z
rzeczywistością
Your
man
Kajman
plays
with
reality
Bo
mam
swój
brudny
światopogląd
Because
I
have
my
own
dirty
worldview
Pytanie:
być
twardym
chujem,
czy
miękką
szarlotką?
The
question
is:
to
be
a
hard
dick
or
a
soft
apple
pie?
Nie
jestem
zły,
po
prostu
mam
ostre
kły
I'm
not
evil,
I
just
have
sharp
fangs
I
nie
boję
się
użyć
ich.
And
I'm
not
afraid
to
use
them.
Każdy
chcę
żyć,
gotów
jest
by
walczyć,
Everyone
wants
to
live,
is
ready
to
fight,
Wstać
i
bronić
swojej
prawdy.
To
stand
up
and
defend
their
truth.
Nie
interesują
mnie
kłamstwa,
I'm
not
interested
in
lies,
To
twój
świat
i
szansa
nie
czekaj
na
aplauz.
This
is
your
world
and
your
chance,
don't
wait
for
applause.
Bo
w
końcu
pojmiesz
że
sama
walka
Because
eventually
you'll
understand
that
fighting
alone
To
droga
do
zatracenia
lub
po
prostu
falstart.
Is
the
path
to
ruin
or
just
a
false
start.
Budzę
się
o
szóstej
jak
co
dzień
I
wake
up
at
six
like
every
day
I
chuj
mnie
strzela,
gdy
myślę
znów
o
robocie.
And
I
get
pissed
off
when
I
think
about
work
again.
Pospać
jeszcze
trochę,
tak
do
dziewiątej,
Sleep
a
little
longer,
until
nine,
Jak
Piasek
"Budzikom
śmierć"
to
takie
proste.
Like
Piasek
"Death
to
alarm
clocks",
it's
that
simple.
Patrzę
na
odbicie
w
lustrze,
myślami
już
w
windzie,
I
look
at
my
reflection
in
the
mirror,
my
thoughts
already
in
the
elevator,
Którą
w
końcu
w
dół
runę
i
zasnę
w
krypcie.
Which
I'll
finally
plummet
down
and
fall
asleep
in
the
crypt.
I
chuj,
może
rzeczywiście
gram
w
innej
lidze,
And
fuck
it,
maybe
I
really
do
play
in
a
different
league,
Bo
sam
na
sam
z
bramkarzem
wykopuję
na
aut
piłkę.
Because
one-on-one
with
the
goalkeeper,
I
kick
the
ball
out
of
bounds.
A
przecież
nie
zabrzmiał
gwizdek,
And
the
whistle
hasn't
even
blown,
Więc
czemu
wciąż
myślę
o
tym
co
leży
gdzieś
w
tyle.
So
why
do
I
keep
thinking
about
what's
lying
somewhere
behind.
Boże,
może
kiedyś
poza
boiskiem,
God,
maybe
someday
off
the
field,
Gdy
stanie
mi
naprzeciw
przypomnisz
mu
tą
chwile.
When
he
stands
against
me,
you'll
remind
him
of
that
moment.
Jesteśmy
jak
dzieci
trochę,
We're
like
children
a
bit,
Chcemy
być
we
wszystkim
pierwsi
zapominając
o
honorze.
We
want
to
be
first
in
everything,
forgetting
about
honor.
Kły,
zęby
szczerzymy
na
siebie
i
owszem
Fangs,
teeth
bared
at
each
other
and
yes
Lecz
gdzieś
tam
w
głębi
chcemy
dla
innych
dobrze.
But
somewhere
deep
down
we
want
good
for
others.
Nie
jestem
zły,
po
prostu
mam
ostre
kły
I'm
not
evil,
I
just
have
sharp
fangs
I
nie
boję
się
użyć
ich.
And
I'm
not
afraid
to
use
them.
Każdy
chcę
żyć,
gotów
jest
by
walczyć,
Everyone
wants
to
live,
is
ready
to
fight,
Wstać
i
bronić
swojej
prawdy.
To
stand
up
and
defend
their
truth.
Nie
interesują
mnie
kłamstwa,
I'm
not
interested
in
lies,
To
twój
świat
i
szansa
nie
czekaj
na
aplauz.
This
is
your
world
and
your
chance,
don't
wait
for
applause.
Bo
w
końcu
pojmiesz
że
sama
walka
Because
eventually
you'll
understand
that
fighting
alone
To
droga
do
zatracenia
lub
po
prostu
falstart.
Is
the
path
to
ruin
or
just
a
false
start.
Nie
jestem
zły,
po
prostu
mam
ostre
kły
I'm
not
evil,
I
just
have
sharp
fangs
I
nie
boję
się
użyć
ich.
And
I'm
not
afraid
to
use
them.
Każdy
chcę
żyć,
gotów
jest
by
walczyć,
Everyone
wants
to
live,
is
ready
to
fight,
Wstać
i
bronić
swojej
prawdy.
To
stand
up
and
defend
their
truth.
Nie
interesują
mnie
kłamstwa,
I'm
not
interested
in
lies,
To
twój
świat
i
szansa
nie
czekaj
na
aplauz.
This
is
your
world
and
your
chance,
don't
wait
for
applause.
Bo
w
końcu
pojmiesz
że
sama
walka
Because
eventually
you'll
understand
that
fighting
alone
To
droga
do
zatracenia
lub
po
prostu
falstart.
Is
the
path
to
ruin
or
just
a
false
start.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Air
Album
Prototyp
date de sortie
24-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.