Paroles et traduction Kajman - Meduzy feat. Sztoss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meduzy feat. Sztoss
Jellyfish feat. Sztoss
Kruszę,
skręcam,
jaram,
kaszlę
I
crumble,
twist,
light
up,
cough
Znów
późny
wieczór,
więc
skręt
na
kolację
Another
late
evening,
so
a
joint
for
dinner
Lekkie
ukucie,
przemieszczam
się
w
czasie
A
slight
sting,
I
travel
through
time
To
niebezpieczna
droga,
niby
mleczna,
ale
z
haszem
This
is
a
dangerous
road,
like
the
Milky
Way,
but
with
hash
Nie
ma
co
wkręcać
jej
pacjent,
za
to
się
płaci
kasę
There's
no
point
in
screwing
her,
patient,
you
pay
money
for
that
Lecisz
między
sześć
dych
za
haze′a
do
trzech
za
sage
You
fly
between
sixty
for
haze
to
three
for
sage
Mam
rację
czy
nie,
ej
ej
czy
jest
inaczej?
Am
I
right
or
not,
hey
hey,
is
it
different?
Jebać
dopalacze,
co
dzieciakom
ryją
czachę
Fuck
legal
highs
that
fuck
up
kids'
heads
Bracie,
to
nie
jest
żaden
trueschool,
newschool,
oldschool
Brother,
this
ain't
no
trueschool,
newschool,
oldschool
Wnioskuj:
jaramy
po
Polsku
w
chu,
Conclude:
we
smoke
Polish
style,
in
the
hood
Mówią
mi
weź
się
nie
truj
They
tell
me,
don't
poison
yourself
Gdy
pijani
tracą
grunt,
pod
stopami
lód,
nie
When
drunks
lose
their
ground,
ice
under
their
feet,
no
To
W
i
B,
haze
unosi
się
This
is
W
and
B,
haze
is
rising
Mędrcy
będą
mówić
ci,
że
to
ci
zniszczy
łeb
Wise
men
will
tell
you
that
this
will
destroy
your
head
A
chodzi
o
akcyzę,
a
nie
żebyś
truł
się
mniej
And
it's
about
the
excise
tax,
not
about
you
poisoning
yourself
less
Cóż,
ja
stoję
pośrodku
burzy
Well,
I
stand
in
the
middle
of
the
storm
I
latają
meduzy
And
jellyfish
are
flying
Pije,
odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
uciekam
stąd
I
drink,
light
up,
and
float
to
the
stars,
I'm
escaping
from
here
Dzisiaj
jestem
offline,
dzisiaj
mam
dość,
Today
I'm
offline,
today
I've
had
enough,
Odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
wznoszę
się
do
gwiazd
I
light
up
and
float
to
the
stars,
I
ascend
to
the
stars
Wkoło
latają
meduzy
Jellyfish
are
flying
around
Powinienem
rzucić
zioło
chyba
dawno
już
I
should
have
quit
weed
a
long
time
ago
Odkąd
karton
szlug
w
tydzień
idzie
mi
na
kurz
Ever
since
a
pack
of
cigarettes
a
week
goes
up
in
smoke
Oksymoron
K,
we
don't
roots
Oxymoron
K,
we
don't
roots
Witaj
z
nami
haj
Welcome
to
our
high
Tytek,
filter
bibs
mi
daj,
rozpalamy
stuff,
najs
Give
me
a
bag,
filter
tips,
let's
light
up
the
stuff,
the
best
Co
to
za
mgła?
What's
this
fog?
Doktor
Michał
grime
time,
za
sterem
zeppelina
Doctor
Michał
grime
time,
at
the
helm
of
the
zeppelin
Radio
gra
cały
czas
"Come
biri
bye
bye,
kolorowy
kwiat"
The
radio
plays
"Come
biri
bye
bye,
colorful
flower"
all
the
time
Uwaga,
uwaga,
przekraczamy,
właśnie
pierwszy
maj
Attention,
attention,
we're
crossing,
it's
the
first
of
May
Co
to
za
smak,
nie
wiem
sam
czy
to
amnezja
czy
też
buble
gum
What's
this
taste,
I
don't
know
myself
if
it's
amnesia
or
bubble
gum
A
może
insomnia,
bo
na
pewno
żaden
skun
Or
maybe
insomnia,
because
it's
definitely
not
skunk
Z
którego
wypada
ziaren
garść
i
strzela
żar
From
which
a
handful
of
seeds
falls
out
and
the
ember
shoots
Więc
dzwonię
do
ziomka,
wpadaj
o
5,
wpada
lecz
mówi,
że
ma
tylko
3
So
I
call
my
buddy,
come
over
at
5,
he
comes
over
but
says
he
only
has
3
Mówi,
że
teraz
nie
działa
hurtownia,
w
takim
wypadku
to
inny
deal
He
says
the
wholesale
store
isn't
working
now,
in
that
case
it's
a
different
deal
Czekałem
tu
parę
chwil,
nie
marudź
mi,
trzymaj
swój
kwit
I've
been
waiting
here
for
a
few
moments,
don't
whine,
hold
your
receipt
Ja
wiem
co
robisz,
że
ty
wiesz
co
ja
robię
jest
git,
I
know
what
you're
doing,
that
you
know
what
I'm
doing
is
cool,
Meduzy
muszą
mieć
dym,
muszą
mieć
zen,
Jellyfish
need
smoke,
they
need
zen,
Bez
ciśnień
ziomeczku
i
bez
zbędnych
spięć
Without
pressure,
buddy,
and
without
unnecessary
tension
Chcę
tylko
żeby
zszedł
ze
mnie
stres,
I
just
want
the
stress
to
go
away,
Patrz,
i
znowu
jest
Look,
and
it's
back
again
Pije,
odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
uciekam
stąd
I
drink,
light
up,
and
float
to
the
stars,
I'm
escaping
from
here
Dzisiaj
jestem
offline,
dzisiaj
mam
dość,
jejejeje
Today
I'm
offline,
today
I've
had
enough,
yeah
yeah
yeah
Odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
wznoszę
się
do
gwiazd
I
light
up
and
float
to
the
stars,
I
ascend
to
the
stars
Wkoło
latają
meduzy,
je
Jellyfish
are
flying
around,
yeah
Wznoszę
się
wysoko
I
ascend
high
Ja
nie
widzę
już
nic,
ja
nie
widzę
już
nic
I
don't
see
anything
anymore,
I
don't
see
anything
anymore
Nie
widzę
już
nic,
dookoła
tylko
dym
I
don't
see
anything
anymore,
only
smoke
around
Dookoła
tylko
dym,
z
dymu
meduzy
Only
smoke
around,
jellyfish
from
the
smoke
Przykręcę
jointa,
znam
się
na
tym
I'll
tighten
the
joint,
I
know
about
this
Czysta
marihuana,
bez
dopalaczy
Pure
marijuana,
without
any
legal
highs
Odpływam,
nic
nie
zobaczysz
w
moich
źrenicach
I'm
drifting
away,
you
won't
see
anything
in
my
pupils
Nie
chcesz
to
nie
tykaj,
ale
ja
stoję
pośrodku
burzy
If
you
don't
want
it,
don't
touch
it,
but
I
stand
in
the
middle
of
the
storm
Tu
latają
meduzy
Jellyfish
fly
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kajman
Album
0#1
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.