Paroles et traduction Kajman - Meduzy feat. Sztoss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meduzy feat. Sztoss
Медузы feat. Sztoss
Kruszę,
skręcam,
jaram,
kaszlę
Крошу,
кручу,
курю,
кашляю
Znów
późny
wieczór,
więc
skręt
na
kolację
Снова
поздний
вечер,
так
что
косячок
на
ужин
Lekkie
ukucie,
przemieszczam
się
w
czasie
Легкое
покалывание,
перемещаюсь
во
времени
To
niebezpieczna
droga,
niby
mleczna,
ale
z
haszem
Это
опасная
дорога,
вроде
как
млечная,
но
с
гашишем
Nie
ma
co
wkręcać
jej
pacjent,
za
to
się
płaci
kasę
Не
стоит
тебе,
милая,
в
это
ввязываться,
за
это
платят
деньги
Lecisz
między
sześć
dych
za
haze′a
do
trzech
za
sage
Летаешь
между
шестьюдесятью
за
хайз
и
тремя
за
сативу
Mam
rację
czy
nie,
ej
ej
czy
jest
inaczej?
Прав
я
или
нет,
эй,
эй,
или
по-другому?
Jebać
dopalacze,
co
dzieciakom
ryją
czachę
К
черту
спайсы,
что
детям
мозги
выжигают
Bracie,
to
nie
jest
żaden
trueschool,
newschool,
oldschool
Братан,
это
не
трускул,
не
ньюскул,
не
олдскул
Wnioskuj:
jaramy
po
Polsku
w
chu,
Делай
вывод:
курим
по-польски,
блин,
Mówią
mi
weź
się
nie
truj
Мне
говорят,
не
трави
себя
Gdy
pijani
tracą
grunt,
pod
stopami
lód,
nie
Когда
пьяные
теряют
землю
под
ногами,
лед,
нет
To
W
i
B,
haze
unosi
się
Это
индика
и
сатива,
дымка
поднимается
Mędrcy
będą
mówić
ci,
że
to
ci
zniszczy
łeb
Мудрецы
будут
говорить
тебе,
что
это
тебе
голову
разрушит
A
chodzi
o
akcyzę,
a
nie
żebyś
truł
się
mniej
А
дело
в
акцизе,
а
не
в
том,
чтобы
ты
меньше
травился
Cóż,
ja
stoję
pośrodku
burzy
Что
ж,
я
стою
посреди
бури
I
latają
meduzy
И
летают
медузы
Pije,
odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
uciekam
stąd
Пью,
поджигаю
и
взлетаю
к
звездам,
убегаю
отсюда
Dzisiaj
jestem
offline,
dzisiaj
mam
dość,
Сегодня
я
оффлайн,
сегодня
мне
хватит,
Odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
wznoszę
się
do
gwiazd
Поджигаю
и
взлетаю
к
звездам,
поднимаюсь
к
звездам
Wkoło
latają
meduzy
Вокруг
летают
медузы
Powinienem
rzucić
zioło
chyba
dawno
już
Мне
бы
бросить
траву,
наверное,
давно
уже
Odkąd
karton
szlug
w
tydzień
idzie
mi
na
kurz
С
тех
пор,
как
блок
сигарет
за
неделю
уходит
в
пыль
Oksymoron
K,
we
don't
roots
Оксюморон
К,
мы
не
курим
корни
Witaj
z
nami
haj
Приветствуй
с
нами
кайф
Tytek,
filter
bibs
mi
daj,
rozpalamy
stuff,
najs
Пакетик,
фильтр
бибс
мне
дай,
раскуриваем
стафф,
самый
сок
Co
to
za
mgła?
Что
это
за
туман?
Doktor
Michał
grime
time,
za
sterem
zeppelina
Доктор
Михал,
время
грима,
за
штурвалом
цеппелина
Radio
gra
cały
czas
"Come
biri
bye
bye,
kolorowy
kwiat"
Радио
играет
без
остановки
"Come
biri
bye
bye,
разноцветный
цветок"
Uwaga,
uwaga,
przekraczamy,
właśnie
pierwszy
maj
Внимание,
внимание,
пересекаем,
как
раз
первое
мая
Co
to
za
smak,
nie
wiem
sam
czy
to
amnezja
czy
też
buble
gum
Что
это
за
вкус,
сам
не
знаю,
амнезия
это
или
бабл
гам
A
może
insomnia,
bo
na
pewno
żaden
skun
А
может,
бессонница,
потому
что
точно
не
скунс
Z
którego
wypada
ziaren
garść
i
strzela
żar
Из
которого
выпадает
горсть
семян
и
стреляет
жар
Więc
dzwonię
do
ziomka,
wpadaj
o
5,
wpada
lecz
mówi,
że
ma
tylko
3
Так
что
звоню
корешу,
заезжай
в
5,
приезжает,
но
говорит,
что
у
него
только
3
Mówi,
że
teraz
nie
działa
hurtownia,
w
takim
wypadku
to
inny
deal
Говорит,
что
сейчас
не
работает
оптовка,
в
таком
случае
это
другой
расклад
Czekałem
tu
parę
chwil,
nie
marudź
mi,
trzymaj
swój
kwit
Ждал
тут
пару
минут,
не
ворчи
мне,
держи
свою
квитанцию
Ja
wiem
co
robisz,
że
ty
wiesz
co
ja
robię
jest
git,
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
знаешь,
что
я
делаю,
это
круто,
Meduzy
muszą
mieć
dym,
muszą
mieć
zen,
Медузы
должны
дымить,
должны
иметь
дзен,
Bez
ciśnień
ziomeczku
i
bez
zbędnych
spięć
Без
напрягов,
дружище,
и
без
лишних
понтов
Chcę
tylko
żeby
zszedł
ze
mnie
stres,
Хочу
только,
чтобы
с
меня
сошел
стресс,
Patrz,
i
znowu
jest
Смотри,
и
снова
он
здесь
Pije,
odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
uciekam
stąd
Пью,
поджигаю
и
взлетаю
к
звездам,
убегаю
отсюда
Dzisiaj
jestem
offline,
dzisiaj
mam
dość,
jejejeje
Сегодня
я
оффлайн,
сегодня
мне
хватит,
jejejeje
Odpalam
i
unoszę
się
do
gwiazd,
wznoszę
się
do
gwiazd
Поджигаю
и
взлетаю
к
звездам,
поднимаюсь
к
звездам
Wkoło
latają
meduzy,
je
Вокруг
летают
медузы,
je
Wznoszę
się
wysoko
Поднимаюсь
высоко
Ja
nie
widzę
już
nic,
ja
nie
widzę
już
nic
Я
уже
ничего
не
вижу,
я
уже
ничего
не
вижу
Nie
widzę
już
nic,
dookoła
tylko
dym
Не
вижу
уже
ничего,
вокруг
только
дым
Dookoła
tylko
dym,
z
dymu
meduzy
Вокруг
только
дым,
из
дыма
медузы
Przykręcę
jointa,
znam
się
na
tym
Закручу
косяк,
я
в
этом
разбираюсь
Czysta
marihuana,
bez
dopalaczy
Чистая
марихуана,
без
спайсов
Odpływam,
nic
nie
zobaczysz
w
moich
źrenicach
Уплываю,
ничего
не
увидишь
в
моих
зрачках
Nie
chcesz
to
nie
tykaj,
ale
ja
stoję
pośrodku
burzy
Не
хочешь
— не
трогай,
но
я
стою
посреди
бури
Tu
latają
meduzy
Тут
летают
медузы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kajman
Album
0#1
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.