Paroles et traduction Kajman - Mówili Mi
Czuję
się
jak
pierdolony
mistrz
I
feel
like
a
fucking
champion
Rozkmiń
oblicze
sceny,
tej
sceny
Consider
the
face
of
the
scene,
this
scene
Mówili
mi,
moi
bliscy
oraz
ziomki
They
told
me,
my
loved
ones
and
homies
Najlepiej
będzie
dla
ciebie
gdy
z
tym
wszystkim
skończysz
It'd
be
best
for
you
if
you
ended
it
all
Kto
wtedy
w
błędzie
był,
powracam
do
dni
Who
was
wrong
then,
I
return
to
the
days
Gdy
z
Benkiem
w
klasie
pierwszej
jarałem
lolki
When
with
Benek
in
first
grade,
I
smoked
joints
Gdy
pokazał
mi
swoje
czcionki
When
he
showed
me
his
fonts
Chciałem
być
writerem
jak
oni
farbami
bombić
bloki
I
wanted
to
be
a
writer
like
them,
bombing
blocks
with
paint
Po
tym
przyszły
elektro
kroki
After
that
came
electro
steps
Wszystkie
stopy,
hip
hop
dobry
All
the
feet,
good
hip
hop
To
do
dziś
jaramy,
nie
mam
dosyć
We
still
dig
it
to
this
day,
I'm
not
tired
Zapisałem
stosy
tekstów,
tony
zeszytów
I
wrote
down
stacks
of
texts,
tons
of
notebooks
Z
moich
wersów
mogliby
pleć
łańcuch
stad
do
w
pizdu
From
my
verses
they
could
weave
a
chain
from
here
to
fucking
nowhere
David
mi
zrobił
bit
warty
miliona
shitów
David
made
me
a
beat
worth
a
million
shits
Takich
hitów
nie
pierdoli
tylko
kilku
Only
a
few
don't
fuck
with
such
hits
Mówili
mi,
uważaj
na
marzenia
bo
się
spełnią
They
told
me,
be
careful
what
you
wish
for
Dziś
się
spełnia
jedno
- nie
pierdol
Today
one
comes
true
- don't
bullshit
Dla
tych
wszystkich
co
mówili,
że
nie
warto
For
all
those
who
said
it
wasn't
worth
it
Hej,
hej
gramy
hardcore
Hey,
hey
we
play
hardcore
Dla
tych
co
mówili,
że
nie
wrócę
z
tarczą
For
those
who
said
I
wouldn't
return
with
a
shield
Hej,
hej
gramy
hardcore
Hey,
hey
we
play
hardcore
Moim
bliskim
ziomkom
i
kamratom
To
my
close
homies
and
comrades
Hej,
hej
gramy
hardcore
Hey,
hey
we
play
hardcore
Mam
w
sobie
opór,
ambicje
i
trwam
I
have
resistance,
ambition
and
I
endure
Nie
potrzebowałem
trupów
żeby
wejść
na
K2
I
didn't
need
corpses
to
climb
K2
Lubie
o
sobie
mówić,
Method
Man
kieleckich
ulic
I
like
to
call
myself
the
Method
Man
of
Kielce
streets
Wiem
dobrze,
kiedy
przykurwić,
nie
dając
ci
się
zamulić
I
know
well
when
to
kick
it
up
a
notch,
without
letting
you
get
bored
Vis
a
vis
z
życiem,
mówili
mi
nawijaj
na
bicie
Face
to
face
with
life,
they
told
me
to
rap
on
the
beat
Rada,
masz
super
rozkminę
i
zajebiście
to
składasz
Advice,
you
have
a
great
mind
and
you
put
it
together
amazingly
Mówili
mi,
chociaż
po
latach
zostałem
sam
They
told
me,
even
though
I
was
left
alone
after
years
Gadam
wciąż,
gram
hardcore
rap
dzieciaku,
sprawdź
to
I
still
talk,
play
hardcore
rap
kid,
check
it
out
Raz
w
życiu
nie
dałem
się
zamknąć
Once
in
my
life
I
didn't
let
myself
be
locked
up
W
odbiciu
nad
kartką,
twardo
choć
się
nie
pojawił
banknot
In
the
reflection
above
the
page,
firmly
even
though
the
banknote
didn't
appear
Było
warto,
patrzeć
ze
sceny
na
publikę
It
was
worth
it,
to
look
from
the
stage
at
the
audience
Tamtą
z
przed
lat
ziom
dającą
w
pizdę
That
one
from
years
ago,
giving
a
damn
Ej,
nie
mówię
tu
o
krzywdzie,
chodź
rządzi
show-biznes
Hey,
I'm
not
talking
about
harm
here,
even
though
show
business
rules
Tak
wiem,
znów
wylansują
Dyzmę
Yeah
I
know,
they'll
hype
up
Dyzma
again
Okey,
może
nawinę
o
tym
potem
Okay,
maybe
I'll
rap
about
that
later
Teraz
z
PIHem
opowiem
ci
synek
dla
kogo
to
robię,
yo
Now
with
PIH
I'll
tell
you
son,
who
I
do
it
for,
yo
Dla
tych
wszystkich
co
mówili,
że
nie
warto
For
all
those
who
said
it
wasn't
worth
it
Hej,
hej
gramy
hardcore
Hey,
hey
we
play
hardcore
Dla
tych
co
mówili,
że
nie
wrócę
z
tarczą
For
those
who
said
I
wouldn't
return
with
a
shield
Hej,
hej
gramy
hardcore
Hey,
hey
we
play
hardcore
Moim
bliskim
ziomkom
i
kamratom
To
my
close
homies
and
comrades
Hej,
hej
gramy
hardcore
Hey,
hey
we
play
hardcore
Mam
w
sobie
opór,
ambicje
i
trwam
I
have
resistance,
ambition
and
I
endure
Nie
potrzebowałem
trupów
żeby
wejść
na
K2
I
didn't
need
corpses
to
climb
K2
Ja
się
wcale
nie
chwalę,
po
prostu
mam
to
I'm
not
bragging
at
all,
I
just
have
it
To
mój
rap,
to
moja
rzeczywistość
This
is
my
rap,
this
is
my
reality
Mówili
mi,
nawijaj
na
bicie,
masz
super
rozkminy
They
told
me,
rap
on
the
beat,
you
have
great
ideas
Mój
niebieski
świat
(świat)
My
blue
world
(world)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gutjar
Album
K2
date de sortie
28-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.