Paroles et traduction Kajman - Uciec Stąd feat. Luka
Mamy
tylko
jedno
życie
У
нас
только
одна
жизнь
Mamy
tylko
jedną
szansę
У
нас
есть
только
один
шанс
Nikt
ci
nie
powie,
ze
będzie
łatwo,
mordo
Никто
не
скажет,
что
это
будет
легко,
морда.
I
Nikt
ci
nie
powie,
ze
będzie
trudno,
mordo
И
никто
не
скажет
тебе,
что
это
будет
трудно,
морда.
Przekonasz
się
sam
Вы
сами
убедитесь
Aż
w
końcu
dojdziesz
do
takiego
momentu,
ze
będziesz
chciał
stad
uciekać
Пока,
наконец,
не
дойдешь
до
такого
момента,
что
захочешь
сбежать
отсюда
I
tak
już
jest
И
это
уже
так
Masz
dwie
ręce
jak
Liroy
95'
У
вас
две
руки,
как
Liroy
95'
Zgarniasz
1500
Вы
получаете
1500
I
wierz
że
i
tak
nie
jest
źle
И
верь,
что
все
в
порядке.
Chcesz
zarobić
szmal
Вы
хотите,
чтобы
заработать
деньги
Ale
dają
cienką
pengę
Но
они
дают
тонкий
пенге
Starczy
kasy
na
wczasy
gdzieś
Хватит
денег
на
отдых.
Gdzie
jest
trochę
cieplej
Где
немного
теплее
Wiec
masz
dość
Так
что
у
вас
достаточно
Wiem,
ze
wciąż
robisz
to
Я
знаю,
что
ты
все
еще
делаешь
это
Sztuczny
uśmiech
Искусственная
улыбка
Włosy
w
bok
Волосы
в
сторону
Przed
lustrem
ćwiczysz
non
stop
Перед
зеркалом
вы
тренируетесь
без
остановки
Budzisz
się
minutę
przed
Вы
просыпаетесь
за
минуту
до
Dzień
w
dzień,
noc
w
noc
День
в
день,
ночь
в
ночь
Wkrótce
umrzesz
Ты
скоро
умрешь
I
wkurw*
się
Я
злюсь
* себя
Uwierz
mi,
każdy
z
nas
przejdzie
most
Поверьте,
каждый
из
нас
пройдет
мост
Taki
masz
marny
los
Это
твоя
жалкая
судьба.
I
unieś
wzrok
И
поднять
глаза
Jest
w
nas
taka
moc
В
нас
есть
такая
сила
Niezbadana
nieodkryta
wciąż
Неизведанная
неизведанная
до
сих
пор
Przeraża
nas
mrok
Нас
пугает
тьма
Od
dziecka
wiesz
ze
to
zło
Ты
с
детства
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ЗЛО
Pokonuję
go
Побеждает
его
Mały
krok,
wielki
krok,
#Neil
Armstrong
Маленький
шаг,
большой
шаг,
# Нил
Армстронг
Bo
może
być
ostatnim,
czaisz
to?
Потому
что
он
может
быть
последним,
понимаешь?
Bagnet
na
broń
Штык
для
оружия
To
są
nasze
czasy,
czy
czaisz
to?
Это
наше
время,
или
ты
это
понимаешь?
Nie
mam
już
mamy,
taty
i
ich
wypłaty
У
меня
больше
нет
мамы,
папы
и
их
зарплаты
Czaisz
to
Ты
это
понимаешь
To
są
opłaty
za
matrix
Это
плата
за
Матрицу
Nie
przeskoczysz
tej
fali
ziom
Ты
не
сможешь
перепрыгнуть
через
эту
волну,
чувак.
Nie
przeskoczysz
tej
fali
ziom
Ты
не
сможешь
перепрыгнуть
через
эту
волну,
чувак.
Ile
muszę
biec,
byle
uciec
gdzieś
stąd
Сколько
мне
нужно
бежать,
чтобы
убежать
куда-нибудь
отсюда
Cały
dzień
staram
się
wygrać
z
bieżnią
Весь
день
пытаюсь
выиграть
с
беговой
дорожки
Ile
dróg,
ile
jeszcze
- mówił
ktoś?
Сколько
дорог,
сколько
еще,
- говорил
кто-то?
Znalazł
skrót
i
zrobił
tu
monopol
Он
нашел
ярлык
и
сделал
монополию
здесь
Dzień
za
dniem
jebany
hajs
День
за
днем
ебаные
деньги
Tanie
dupy
w
drogich
furach
Дешевые
задницы
в
дорогих
фурах
Cicho
szumi
las
Тихо
шумит
лес
Codzienna
gazeta
pisze
ze
znowu
ktoś
zmarł
Ежедневная
газета
пишет,
что
снова
кто-то
умер
Jedyna
niezmienna
0#1
– rap!
Единственный
неизменный
0#1
– рэп!
Dzieci
nieruchomo
oglądają
matki
płacz
Дети
неподвижно
смотрят,
как
плачут
матери
Widza,
lecz
nie
płaczą
Но
не
плачут
Znieczulica
ma
tu
gorzki
smak
Анестезия
имеет
горький
вкус
здесь
Patrz
jak
się
rozwinęliśmy
Смотрите,
как
мы
развивались
Mimo
wszystkich
strat
Несмотря
на
все
потери
Tak
by
pewnie
chciał
powiedzieć
każdy
jeden
chwast
Так,
наверное,
хотел
бы
сказать
каждый
сорняк
Ej,
brat,
ej!
Эй,
брат,
Эй!
Widzisz
to
inaczej
Вы
видите
это
по-другому
Ile
naszych
kumpli
uciekło
za
miedzę
po
pracę
Сколько
наших
приятелей
сбежало
за
межу
на
работу
Kochana
Polsko,
prosimy
ciebie
daj
nam
jej
Дорогая
полька,
мы
просим
тебя
дать
нам
ее
Chcemy
tu
zakładać
rodzinę
Мы
хотим
создать
семью
здесь
I
płacić
podatek
И
платить
налог
Raczej
nie
interesuje
nas
wilczy
bilet
Вряд
ли
нас
интересует
волчий
билет
Jeśli
uciec
to
na
chwilę
Если
бежать
это
на
некоторое
время
I
tak
życie
jest
w
chu*
przykre
И
так
жизнь
в
ЧУ
* печальная
Swojej
kobiecie
powiedzieć:
Своей
женщине
сказать:
Skarbie,
szybko
minie
Милая,
это
быстро
пройдет.
Wrócę
jak
zarobię
tyle,
by
więcej
nie
myśleć
Я
вернусь,
когда
заработаю
столько
денег,
чтобы
больше
не
думать
Ile
muszę
biec,
byle
uciec
gdzieś
stąd
Сколько
мне
нужно
бежать,
чтобы
убежать
куда-нибудь
отсюда
Cały
dzień
staram
się
wygrać
z
bieżnią
Весь
день
пытаюсь
выиграть
с
беговой
дорожки
Ile
dróg,
ile
jeszcze
- mówił
ktoś?
Сколько
дорог,
сколько
еще,
- говорил
кто-то?
Znalazł
skrót
i
zrobił
tu
monopol
Он
нашел
ярлык
и
сделал
монополию
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kajman
Album
0#1
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.