Paroles et traduction Kajman - Zew
Która
już
na
na
osi?
Which
one's
next
on
the
axis?
Czy
nie
czas
nowo
uwolnić
nowej
zwrotki
Isn't
it
time
to
unleash
a
new
verse
Zakamuflowanej
w
dyni
z
tyłu
głowy
Camouflaged
in
the
pumpkin
in
the
back
of
your
mind
Zycie
z
muzyki
to
mieć
tu
wciąż
wyjebane
na
ich
lament
A
life
in
music
makes
having
them
around
no
longer
give
a
damn
about
their
grief
Nasze
brudne
linijki
zrobią
masakrę,
bo
to
zew!
Our
dirty
lines
will
cause
a
massacre,
because
that's
the
call!
Nie
lubi
mi
mówić
cześć
Doesn't
talk
to
me
to
say
hi
Nie
mówi
mi
elo
Doesn't
say
hello
to
me
I
Kajman
znów
tu
jest
And
here's
Kajman
again
Zero
Numer
Jeden
Zero
Number
One
Poczuj
żelazną
pięść
Feel
the
iron
fist
Przynoszę
Mary
Jane
I'm
bringing
Mary
Jane
I
. gdzie
gram
tu
kosmiczny
mecz
And
where
I
play
a
cosmic
match
Bo
to
zew!
Because
that's
the
call!
Która
już
na
osi
jest?
Which
one's
next
on
the
axis?
Pan
tik-tak
mnie
prosi
żeby
w
końcu
ci
rozwalił
łeb
Mr.
Tick-Tock
asks
me
to
finally
blow
your
brains
out
A
zew,
co
dawno
już
opętał
mnie
And
the
call,
which
has
long
possessed
me
Zmusza
żebym
pisał
i
nagrywał
rap
Forces
me
to
write
and
record
rap
Ej
gadaj,
co
jest
pięć!
Hey,
tell
me,
what's
up
five!
Która
już
na
osi
jest?
Which
one's
next
on
the
axis?
Nie
wytrzymam,
zaraz
kierunek
na
studio
WiD
I
can't
take
it
anymore,
now
heading
to
the
WiD
studio
Zew,
co
dawno
już
opętał
mnie
The
call,
which
has
long
possessed
me
Zmusza
żebym
pisał
i
nagrywał
rap,
ej
gadaj
co
jest
pięć!
Forces
me
to
write
and
record
rap,
hey,
tell
me
what's
up
five!
Zero
Numer
Jeden
wjeżdżam
w
pętle
Zero
Number
One,
I
enter
a
loop
Kajmana
czwarte
solo
Kajman's
fourth
solo
Karabin
naładowany
trzymam
w
ręce
I
hold
a
loaded
gun
in
my
hands
Czuję
się
jakbym
był
scarefacem
I
feel
like
I
was
Scarface
Say
hello
to
my
little
friend
Say
hello
to
my
little
friend
Then
me
co
jest
na
on
Then
what's
going
on
Pozwól
że
zabiorę
cie
w
podróż,
więc
Let
me
take
you
on
a
journey,
because
Tu
nie
ma
nikogo
prócz
ciebie
There's
nobody
here
but
you
I
głosu
mojego
w
tle
gdzieś
And
my
voice
somewhere
in
the
background
Ta
muzyka
leci,
lekko,
cicho
This
music
is
soft,
quiet
Szepce
złą
poezję
Whispers
evil
poetry
To
nie
sposób
bratku
na
sos
That's
no
way
to
get
cash,
brother
Bo
ten
sos
jest
w
banku
Because
that
cash
is
in
the
bank
Mam
głos
I
have
the
voice
Żeby
zrzucić
trochę
ścierwa
To
shed
some
scruff
Które
codziennie
zalega
mi
na
karku
Which
lingers
on
my
neck
every
day
Bo
to
zew!
Because
that's
the
call!
Która
już
na
osi
jest?
Which
one's
next
on
the
axis?
Pan
tik-tak
mnie
prosi
żeby
w
końcu
ci
rozwalił
łeb
Mr.
Tick-Tock
asks
me
to
finally
blow
your
brains
out
A
zew,
co
dawno
już
opętał
mnie
And
the
call,
which
has
long
possessed
me
Zmusza
żebym
pisał
i
nagrywał
rap
Forces
me
to
write
and
record
rap
Ej
gadaj,
co
jest
pięć!
Hey,
tell
me,
what's
up
five!
Która
już
na
osi
jest?
Which
one's
next
on
the
axis?
Nie
wytrzymam,
zaraz
kierunek
na
studio
WiD
I
can't
take
it
anymore,
now
heading
to
the
WiD
studio
Zew,
co
dawno
już
opętał
mnie
The
call,
which
has
long
possessed
me
Zmusza
żebym
pisał
i
nagrywał
rap,
ej
gadaj
co
jest
pięć!
Forces
me
to
write
and
record
rap,
hey,
tell
me
what's
up
five!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tmk beatz
Album
0#1
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.