Kajman - Zew - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kajman - Zew




Zew
Summoned
Ok.
OK.
Która już na na osi?
Which one's next on the axis?
Czy nie czas nowo uwolnić nowej zwrotki
Isn't it time to unleash a new verse
Zakamuflowanej w dyni z tyłu głowy
Camouflaged in the pumpkin in the back of your mind
Rec
Rec
Zycie z muzyki to mieć tu wciąż wyjebane na ich lament
A life in music makes having them around no longer give a damn about their grief
Nasze brudne linijki zrobią masakrę, bo to zew!
Our dirty lines will cause a massacre, because that's the call!
Nie lubi mi mówić cześć
Doesn't talk to me to say hi
Nie mówi mi elo
Doesn't say hello to me
Robi bum
Makes a boom
I Kajman znów tu jest
And here's Kajman again
Zero Numer Jeden
Zero Number One
Poczuj żelazną pięść
Feel the iron fist
Przynoszę Mary Jane
I'm bringing Mary Jane
I . gdzie gram tu kosmiczny mecz
And where I play a cosmic match
Bo to zew!
Because that's the call!
Która już na osi jest?
Which one's next on the axis?
Pan tik-tak mnie prosi żeby w końcu ci rozwalił łeb
Mr. Tick-Tock asks me to finally blow your brains out
A zew, co dawno już opętał mnie
And the call, which has long possessed me
Zmusza żebym pisał i nagrywał rap
Forces me to write and record rap
Ej gadaj, co jest pięć!
Hey, tell me, what's up five!
Zew!
The call!
Która już na osi jest?
Which one's next on the axis?
Nie wytrzymam, zaraz kierunek na studio WiD
I can't take it anymore, now heading to the WiD studio
Zew, co dawno już opętał mnie
The call, which has long possessed me
Zmusza żebym pisał i nagrywał rap, ej gadaj co jest pięć!
Forces me to write and record rap, hey, tell me what's up five!
Zero Numer Jeden wjeżdżam w pętle
Zero Number One, I enter a loop
Kajmana czwarte solo
Kajman's fourth solo
Karabin naładowany trzymam w ręce
I hold a loaded gun in my hands
Czuję się jakbym był scarefacem
I feel like I was Scarface
Say hello to my little friend
Say hello to my little friend
Then me co jest na on
Then what's going on
Pozwól że zabiorę cie w podróż, więc
Let me take you on a journey, because
Tu nie ma nikogo prócz ciebie
There's nobody here but you
I głosu mojego w tle gdzieś
And my voice somewhere in the background
Ta muzyka leci, lekko, cicho
This music is soft, quiet
Szepce złą poezję
Whispers evil poetry
To nie sposób bratku na sos
That's no way to get cash, brother
Bo ten sos jest w banku
Because that cash is in the bank
Mam głos
I have the voice
Żeby zrzucić trochę ścierwa
To shed some scruff
Które codziennie zalega mi na karku
Which lingers on my neck every day
Bo to zew!
Because that's the call!
Która już na osi jest?
Which one's next on the axis?
Pan tik-tak mnie prosi żeby w końcu ci rozwalił łeb
Mr. Tick-Tock asks me to finally blow your brains out
A zew, co dawno już opętał mnie
And the call, which has long possessed me
Zmusza żebym pisał i nagrywał rap
Forces me to write and record rap
Ej gadaj, co jest pięć!
Hey, tell me, what's up five!
Zew!
The call!
Która już na osi jest?
Which one's next on the axis?
Nie wytrzymam, zaraz kierunek na studio WiD
I can't take it anymore, now heading to the WiD studio
Zew, co dawno już opętał mnie
The call, which has long possessed me
Zmusza żebym pisał i nagrywał rap, ej gadaj co jest pięć!
Forces me to write and record rap, hey, tell me what's up five!





Writer(s): tmk beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.