Paroles et traduction Kaka - Hijaab-E-Hyaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijaab-E-Hyaa
Хиджаб стыдливости
Ae
Hijaab-E-Hyaa
Hai
Yaa
Teri
О,
хиджаб
стыдливости,
или
это
твой
Saazish
Hai
Koi
Meri
Jaan
Lain
Di
Заговор,
чтобы
лишить
меня
жизни?
Ae
Hijaab-E-Hyaa
Hai
Ya
Teri
О,
хиджаб
стыдливости,
или
это
твой
Saazish
Hai
Koi
Meri
Jaan
Lain
Di
Заговор,
чтобы
лишить
меня
жизни?
Jad
Main
Teraa
Aashiqq
Hoyaa
Когда
я
в
тебя
влюбился,
Lorh
Ki
Ae
Pareshan
Rehaan
Di
Почему
я
остался
так
обеспокоен?
Mitti
Te
Kanniyan
Wali
Девушка
с
серьгами
из
глины,
Khushbu
De
Wargi
Tu
Ты
словно
аромат,
Mere
Dil
Te
Ishqe
De
В
моем
сердце
ты
посеяла
Beeja
Nu
Tar
Gayi
Tu
Семя
любви.
Dekhi
Hun
Ishq
Ugugaa
Вижу,
как
любовь
прорастает
Mere
Har
Qatre
Ton
Из
каждой
моей
капли
крови.
Taitthon
Vi
Bach
Nahi
Honaa
Не
спастись
даже
от
себя,
Dil
Aa
De
Khatre
Ton
Сердце
в
опасности.
Jeh
Tareef
Layi
Lafz
Hunde
Taan
Если
бы
были
слова
для
похвалы,
Koshish
Kyon
Karda
Bezubaan
Rehaan
Di
Зачем
бы
я
старался
оставаться
безмолвным?
Ae
Hijaab-E-Hyaa
Hai
Ya
Teri
О,
хиджаб
стыдливости,
или
это
твой
Saazish
Hai
Koi
Meri
Jaan
Lain
Di
Заговор,
чтобы
лишить
меня
жизни?
Jad
Main
Tera
Aashiqq
Hoyaa
Когда
я
в
тебя
влюбился,
Lorh
Ki
Ae
Pareshan
Rehaan
Di
Почему
я
остался
так
обеспокоен?
Chehre
Te
Parda
Tere
На
лице
твоем
- покрывало,
Dikhde
Ne
Nain
Ni
Вижу
лишь
твои
глаза.
Nainaa
De
Aake
Kinne
Сколько
осколков
Tikde
Ne
Nain
Ni
В
твоих
глазах.
Nazar
Aa
Naal
Fansi
Launaa
Взглядом
своим
ты
ловишь,
Sikhde
Ne
Nain
Ni
Вижу
лишь
твои
глаза.
Shayar
Aa
Nu
Hatthon
Fad
Ke
Поэт,
ломая
руки,
Likhde
Ne
Nain
Ni
Пишет
о
твоих
глазах.
Jeh
Tere
Layi
Jaan
Gawawan
Если
за
тебя
отдать
жизнь,
Himmat
Ki
Meri
Ehsaan
Kehan
Di
Как
смею
просить
благодарности?
Ae
Hijaab-E-Hyaa
Hai
Ya
Teri
О,
хиджаб
стыдливости,
или
это
твой
Saazish
Hai
Koi
Meri
Jaan
Lain
Di
Заговор,
чтобы
лишить
меня
жизни?
Jad
Main
Tera
Aashiqq
Hoyaa
Когда
я
в
тебя
влюбился,
Lorh
Ki
Ae
Pareshaan
Rehan
Di
Почему
я
остался
так
обеспокоен?
Soorat
Dekhan
Nu
Tarse
Жажду
увидеть
твой
лик,
Rooh
Ne
Rooh
Dekhh
Layi
Но
душа
увидела
душу.
Tera
Iraadaa
Ki
Ae
Каковы
твои
намерения?
Mere
Dill
Nek
Nayi
Мое
сердце
чисто.
Joh
Vi
Tu
Mann
Banaawe
Что
бы
ты
ни
решила,
Ainna
Tu
Gaurr
Kari
Только
учти,
Mera
Dil
Mehal
Tere
Laayi
Мое
сердце
- дворец
для
тебя,
Kulli
Har
Ek
Laayi
Весь
целиком
твой.
Teri
Guzaarish
Taan
Jaan
Kadduggi
Твоя
просьба
- смерть
для
меня,
Kar
Lai
Tayari
Farmaan
Kehan
Di
Готовься
отдать
приказ.
Ae
Hijaab-E-Hyaa
Hai
Ya
Teri
О,
хиджаб
стыдливости,
или
это
твой
Saazish
Hai
Koi
Meri
Jaan
Lain
Di
Заговор,
чтобы
лишить
меня
жизни?
Jad
Main
Tera
Aashiqq
Hoyaa
Когда
я
в
тебя
влюбился,
Lorh
Ki
Ae
Pareshaan
Rehan
Di.
Почему
я
остался
так
обеспокоен?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.