Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En unta saa
Wenn ich keinen Schlaf finde
Kun
öisin
en
unta
saa
Wenn
ich
nachts
keinen
Schlaf
finde
Tartun
arkaillen
kitaraan
Greif
ich
zögernd
zur
Gitarre
Ja
soinnun
pienen
näin
näppäilen
Und
spiele
leise
diesen
Akkord
Sen
vuosien
menneiden
takaa
tuo
sinut
vierellein
Der
aus
vergangnen
Jahren
dich
zu
mir
holt
Ja
miettimään
jään
missä
ollut
oot
Und
bleib
in
Gedanken,
wo
du
wohl
bist
Sen
muistan
kuin
eilisen
Ich
erinnere
mich
wie
an
gestern
Tuon
yömme
viimeisen
yhteisen
(viimeisen
yhteisen)
An
unsre
letzte
gemeinsame
Nacht
(letzte
gemeinsame)
Sä
lämmin
sylissäin
olit
niin
Du
warst
so
warm
in
meinen
Armen
Ja
aamulla
ymmärsin
(aamulla
ymmärsin)
Und
am
Morgen
verstand
ich
(am
Morgen
verstand
ich)
Oli
tullut
hetki
nyt
hyvästin
Dass
der
Abschied
gekommen
war
Nyt
mietin
missä
virheen
nyt
silloin
tein
Nun
frag
ich,
wo
ich
wohl
falsch
gehandelt
hab
Mä
osannut
mä
arvostaa
(osannut
mä
arvostaa)
Ich
hab
nicht
zu
schätzen
gewusst
(nicht
gewusst
zu
schätzen)
En
luottaa,
en
kunnoittaa
Hab
nicht
vertraut,
nicht
geehrt
Mä
tahdoin
sut
ainostaan
omistaa,
kokonaan
(omistaa
kokonaan)
Ich
wollte
dich
nur
besitzen,
ganz
allein
(besitzen
ganz
allein)
En
tahtonut
ymmärtää
(tahtonut
mä
ymmärtää)
Ich
wollte
nicht
verstehen
(wollte
ich
nicht
verstehen)
Kuin
vois
joskus
kärsii
pää
Dass
du
leidest
manchmal
sehr
Vain
tahdoin
sut
ainostaan
omistaa,
kokonaan
(omistaa
kokonaan)
Wollte
dich
nur
besitzen,
ganz
allein
(besitzen
ganz
allein)
On
yö
aivan
hiljainen,
mä
kaulaa
kitaraani
hyväilen
Die
Nacht
ist
ganz
still,
ich
streichle
den
Gitarrenhals
Kyynel
silmä
kulmaan
pilkistää
Eine
Träne
blickt
aus
dem
Augenwinkel
Tää
laulu
sut
luoksein
toi
Dieses
Lied
holte
dich
zu
mir
Se
yhä
vieläkin
hiljaa
soi
Es
klingt
noch
immer
ganz
leise
Ja
yöhön
tummaan
soinnut
värähtää
Und
schwingt
in
die
dunkle
Nacht
Mä
osannut
mä
arvostaa
(osannut
mä
arvostaa)
Ich
hab
nicht
zu
schätzen
gewusst
(nicht
gewusst
zu
schätzen)
En
luottaa,
en
kunnoittaa
Hab
nicht
vertraut,
nicht
geehrt
Mä
tahdoin
sut
ainostaan
omistaa,
kokonaan
(omistaa
kokonaan)
Ich
wollte
dich
nur
besitzen,
ganz
allein
(besitzen
ganz
allein)
En
tahtonut
ymmärtää
(tahtonut
mä
ymmärtää)
Ich
wollte
nicht
verstehen
(wollte
ich
nicht
verstehen)
Kuin
vois
joskus
kärsii
pää
Dass
du
leidest
manchmal
sehr
Vain
tahdoin
sut
ainostaan
omistaa,
kokonaan
(omistaa
kokonaan)
Wollte
dich
nur
besitzen,
ganz
allein
(besitzen
ganz
allein)
Mä
osannut
mä
arvostaa
(osannut
mä
arvostaa)
Ich
hab
nicht
zu
schätzen
gewusst
(nicht
gewusst
zu
schätzen)
En
luottaa,
en
kunnoittaa
Hab
nicht
vertraut,
nicht
geehrt
Mä
tahdoin
sut
ainostaan
omistaa,
kokonaan
(omistaa
kokonaan)
Ich
wollte
dich
nur
besitzen,
ganz
allein
(besitzen
ganz
allein)
En
tahtonut
ymmärtää
(tahtonut
mä
ymmärtää)
Ich
wollte
nicht
verstehen
(wollte
ich
nicht
verstehen)
Kuin
vois
joskus
kärsii
pää
Dass
du
leidest
manchmal
sehr
Vain
tahdoin
sut
ainostaan
omistaa,
kokonaan
(omistaa
kokonaan)
Wollte
dich
nur
besitzen,
ganz
allein
(besitzen
ganz
allein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esa Antero Nieminen, Ari Haekkinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.