Kakkmaddafakka - Make the First Move - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kakkmaddafakka - Make the First Move




Make the First Move
Сделай первый шаг
Lately I've been out, hung up on this one girl
В последнее время я пропадаю, запал на одну девчонку,
You know the type, out every busy night
Знаешь, такой типаж, тусуется каждую ночь,
I like her flavor but this one thing got me grinded:
Мне нравится её стиль, но одна вещь меня бесит:
She never talks to me before I'm talking to her
Она никогда не заговорит со мной первой.
Every time is the same situation
Каждый раз одна и та же ситуация,
She wants me to be a proper gentleman
Она хочет, чтобы я был настоящим джентльменом,
Holding doors, buying drinks, be polite to her friends
Придерживал двери, покупал напитки, был вежлив с её подругами,
Just so that I can have my weekend romance
Только для того, чтобы у меня был мой роман выходного дня.
Oh has no-one told you uooh
О, неужели тебе никто не говорил, у-ух,
Why she's so cold to you uooooh
Почему она так холодна с тобой, у-у-ух,
She's never had a man so you gotta make her feel your intentions are
У неё никогда не было мужчины, поэтому ты должен дать ей понять, что твои намерения…
You gotta move, gotta make the first move
Ты должен действовать, сделать первый шаг,
Don't wait for them! Don't wait for them!
Не жди их! Не жди их!
You gotta move, gotta make the first move
Ты должен действовать, сделать первый шаг,
Don't wait for them! Don't wait for them!
Не жди их! Не жди их!
I know this guy he is probably 35 now
Я знаю одного парня, ему сейчас, наверное, 35,
Dark an tall, you'd think he has it all
Темноволосый и высокий, можно подумать, что у него всё есть,
On good behavior and he never brakes a promise
Хорошо себя ведёт и никогда не нарушает обещаний,
But in his double bed he's always sleeping alone
Но в своей двуспальной кровати он всегда спит один.
Last year there was a girl around
В прошлом году была одна девушка,
She asked him to walk her home from town
Она попросила его проводить её домой из города,
He said politely no, he did not understand
Он вежливо отказался, он не понял,
That all she ever wanted was the touch of his hand
Что всё, чего она хотела, это прикосновения его руки.
Oh, why is he so alone, uooh
О, почему он так одинок, у-ух,
He's never with someone. Could it be
Он никогда ни с кем не бывает. Может быть,
That no-one told him:
Ему никто не сказал:
If you hold a woman dear, boy you better make it clear
Если тебе дорога женщина, парень, лучше дай ей это понять.
You gotta move, gotta make the first move
Ты должен действовать, сделать первый шаг,
Don't wait for them! Don't wait for them!
Не жди их! Не жди их!
You gotta move, gotta make the first move
Ты должен действовать, сделать первый шаг,
Don't wait for them! Don't wait for them!
Не жди их! Не жди их!
You gotta move, gotta make the first move
Ты должен действовать, сделать первый шаг,
Don't wait for them! Don't wait for them!
Не жди их! Не жди их!
You gotta move, gotta make the first move
Ты должен действовать, сделать первый шаг,
Do yourself a favor now and make the first move
Сделай себе одолжение и сделай первый шаг.





Writer(s): Erlend Oeye, Axel Vindenes, David Holmes, Matias Tellez, Paal Vindenes, Jonas Nielsen, Stian Saevig, Kristoffer Van Der Pas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.