Kakkmaddafakka - Never Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kakkmaddafakka - Never Friends




Never Friends
Никогда не друзья
Wind and water, Bergen town, dark from 4, no people around
Ветер и вода, город Берген, темно с 4, никого вокруг
No people around
Никого вокруг
Big, warm room. Five meters from the floor to the ceiling
Большая, теплая комната. Пять метров от пола до потолка
This is where people seek healing.
Здесь люди ищут исцеления.
Music made for houses makes me want to move my body
Музыка, созданная для домов, заставляет меня двигаться
Makes me want to move that body
Заставляет меня двигать телом
All the people are showing me love. No better place to be alone than in a club
Все люди проявляют ко мне любовь. Нет лучшего места, чтобы побыть одному, чем в клубе
You're never alone in the club
Ты никогда не бываешь один в клубе
I just met you. But you're more than a friend to me. More than a friend.
Я только что встретил тебя. Но ты для меня больше, чем друг. Больше, чем друг.
I just met you. I can never be friends with you. Never be friends.
Я только что встретил тебя. Я никогда не смогу быть с тобой другом. Никогда не друзья.
Take me down to your river. I got a tree that you can climb.
Отведи меня к своей реке. У меня есть дерево, на которое ты можешь взобраться.
You whisper in my air how you want me to swim in your water
Ты шепчешь мне на ухо, как хочешь, чтобы я плавал в твоей воде
I wanna be your inspiration. I wanna be a part of your imagination
Я хочу быть твоим вдохновением. Я хочу быть частью твоего воображения
I wanna be your painting. I wanna be your painter.
Я хочу быть твоей картиной. Я хочу быть твоим художником.
Let me be Munch for you. Let me be Matisse for you.
Позволь мне быть для тебя Мунком. Позволь мне быть для тебя Матиссом.
Let me be Da Vinci for you. I'm gonna go Picasso on you!
Позволь мне быть для тебя Да Винчи. Я стану твоим Пикассо!
Girl, take me to your secret place. We can fly higher than the moon
Девушка, отведи меня в свое тайное место. Мы можем взлететь выше луны
I just met you. But you're more than a friend to me. More than a friend.
Я только что встретил тебя. Но ты для меня больше, чем друг. Больше, чем друг.
I just met you. I can never be friends with you. Never be friends.
Я только что встретил тебя. Я никогда не смогу быть с тобой другом. Никогда не друзья.
I've got some predictions for the future:
У меня есть несколько предсказаний на будущее:
You're gonna talk about me with your mama.
Ты будешь говорить обо мне со своей мамой.
You're gonna tell her that I maybe be the one
Ты скажешь ей, что я, возможно, тот самый
You're papa's gonna wanna be meeting me
Твой папа захочет со мной познакомиться
And your younger brother's gonna look up to me
А твой младший брат будет равняться на меня
But they don't know what I'm doing to you
Но они не знают, что я с тобой делаю
Cause you don't tell them what we do in your room
Потому что ты не рассказываешь им, что мы делаем в твоей комнате
Girl, we can never be friends!
Девушка, мы никогда не сможем быть друзьями!
Oh, God I wish this never ends...
Боже, как бы я хотел, чтобы это никогда не кончалось...
I just met you. But you're more than a friend to me. More than a friend.
Я только что встретил тебя. Но ты для меня больше, чем друг. Больше, чем друг.
I just met you. I can never be friends with you.
Я только что встретил тебя. Я никогда не смогу быть с тобой другом.
Never be friends.
Никогда не друзья.





Writer(s): Axel Vindenes, Paal Vindenes, Stian Saevig, Jonas Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.