Paroles et traduction Kakkmaddafakka - Never Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Friends
Никогда не друзья
Wind
and
water,
Bergen
town,
dark
from
4,
no
people
around
Ветер
и
вода,
город
Берген,
темно
с
4,
никого
вокруг
No
people
around
Никого
вокруг
Big,
warm
room.
Five
meters
from
the
floor
to
the
ceiling
Большая,
теплая
комната.
Пять
метров
от
пола
до
потолка
This
is
where
people
seek
healing.
Здесь
люди
ищут
исцеления.
Music
made
for
houses
makes
me
want
to
move
my
body
Музыка,
созданная
для
домов,
заставляет
меня
двигаться
Makes
me
want
to
move
that
body
Заставляет
меня
двигать
телом
All
the
people
are
showing
me
love.
No
better
place
to
be
alone
than
in
a
club
Все
люди
проявляют
ко
мне
любовь.
Нет
лучшего
места,
чтобы
побыть
одному,
чем
в
клубе
You're
never
alone
in
the
club
Ты
никогда
не
бываешь
один
в
клубе
I
just
met
you.
But
you're
more
than
a
friend
to
me.
More
than
a
friend.
Я
только
что
встретил
тебя.
Но
ты
для
меня
больше,
чем
друг.
Больше,
чем
друг.
I
just
met
you.
I
can
never
be
friends
with
you.
Never
be
friends.
Я
только
что
встретил
тебя.
Я
никогда
не
смогу
быть
с
тобой
другом.
Никогда
не
друзья.
Take
me
down
to
your
river.
I
got
a
tree
that
you
can
climb.
Отведи
меня
к
своей
реке.
У
меня
есть
дерево,
на
которое
ты
можешь
взобраться.
You
whisper
in
my
air
how
you
want
me
to
swim
in
your
water
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
как
хочешь,
чтобы
я
плавал
в
твоей
воде
I
wanna
be
your
inspiration.
I
wanna
be
a
part
of
your
imagination
Я
хочу
быть
твоим
вдохновением.
Я
хочу
быть
частью
твоего
воображения
I
wanna
be
your
painting.
I
wanna
be
your
painter.
Я
хочу
быть
твоей
картиной.
Я
хочу
быть
твоим
художником.
Let
me
be
Munch
for
you.
Let
me
be
Matisse
for
you.
Позволь
мне
быть
для
тебя
Мунком.
Позволь
мне
быть
для
тебя
Матиссом.
Let
me
be
Da
Vinci
for
you.
I'm
gonna
go
Picasso
on
you!
Позволь
мне
быть
для
тебя
Да
Винчи.
Я
стану
твоим
Пикассо!
Girl,
take
me
to
your
secret
place.
We
can
fly
higher
than
the
moon
Девушка,
отведи
меня
в
свое
тайное
место.
Мы
можем
взлететь
выше
луны
I
just
met
you.
But
you're
more
than
a
friend
to
me.
More
than
a
friend.
Я
только
что
встретил
тебя.
Но
ты
для
меня
больше,
чем
друг.
Больше,
чем
друг.
I
just
met
you.
I
can
never
be
friends
with
you.
Never
be
friends.
Я
только
что
встретил
тебя.
Я
никогда
не
смогу
быть
с
тобой
другом.
Никогда
не
друзья.
I've
got
some
predictions
for
the
future:
У
меня
есть
несколько
предсказаний
на
будущее:
You're
gonna
talk
about
me
with
your
mama.
Ты
будешь
говорить
обо
мне
со
своей
мамой.
You're
gonna
tell
her
that
I
maybe
be
the
one
Ты
скажешь
ей,
что
я,
возможно,
тот
самый
You're
papa's
gonna
wanna
be
meeting
me
Твой
папа
захочет
со
мной
познакомиться
And
your
younger
brother's
gonna
look
up
to
me
А
твой
младший
брат
будет
равняться
на
меня
But
they
don't
know
what
I'm
doing
to
you
Но
они
не
знают,
что
я
с
тобой
делаю
Cause
you
don't
tell
them
what
we
do
in
your
room
Потому
что
ты
не
рассказываешь
им,
что
мы
делаем
в
твоей
комнате
Girl,
we
can
never
be
friends!
Девушка,
мы
никогда
не
сможем
быть
друзьями!
Oh,
God
I
wish
this
never
ends...
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
никогда
не
кончалось...
I
just
met
you.
But
you're
more
than
a
friend
to
me.
More
than
a
friend.
Я
только
что
встретил
тебя.
Но
ты
для
меня
больше,
чем
друг.
Больше,
чем
друг.
I
just
met
you.
I
can
never
be
friends
with
you.
Я
только
что
встретил
тебя.
Я
никогда
не
смогу
быть
с
тобой
другом.
Never
be
friends.
Никогда
не
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Vindenes, Paal Vindenes, Stian Saevig, Jonas Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.