Kako - El capitán de los piojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kako - El capitán de los piojos




El capitán de los piojos
The Captain of the Lice
Cuando el verano era utópico y largo te vi
When the summer was utopian and long I saw you
Besando a tantos, ¿cuantos grafitis de carmín?
Kissing so many, how many graffiti of carmine?
Lucían sobre la piel de los que odié por tener tu corazón.
They looked on the skin of those I hated for having your heart.
Su mayor defecto que nunca eran yo.
Their greatest flaw that they were never me.
Yo con mis gafas de pasta.
Me, with my nerdy glasses.
Tu te desarrollaste antes que yo y me sacabas una cuarta.
You developed before me and you were a quarter taller than me.
Corrían los 13,
It was running 13,
Cuando probaban su primer cigarro, esos que, hoy son drogo-dependientes.
When they tried their first cigarette, those who are now drug addicts.
Tu con tu Chester que te dio años cuando ansiabas ser mayor
You with your Chester that gave you years when you longed to be older
Y ahora no se los quita ni Díos
And now not even God can take them off,
En el presente el cual se endeuda soñando sin ti.
In the present which is indebted dreaming of without you.
Valientes se acercaban,
The Brave were approaching,
Cobardes miraban.
Cowards were watching.
Yo crecí, con una mano ahí
I grew up with a hand there,
Estudiando las arrugas de tu blusa, difusa.
Studying the wrinkles of your blouse, fuzzy.
Adivinando tu piel
Guessing your skin,
Todo por merecer
Everything to deserve,
De cojer tu fruto
To pick your fruit,
Intentando trucos
Trying tricks,
Que en las pelis siempre salían bien
That always worked well in movies
Y los demás hablaban
And others talked
Que cuando Igor
That when Igor,
Se despeloto noche anterior
Was naked the night before
En "Crónicas Marcianas"
In "Martian Chronicles."
Y nada,
And nothing
Tu eras la Venus de Milo preadolescente
You were the preadolescent Venus de Milo,
Y yo el inteligente.
And I was the brainy one.
¡El Gafitas, 4 ojos,
The four-eyes geek,
Capitán de los piojos
Captain of the lice
De esta barca sin mar
Of this boat without a sea,
Que es la soledad!
That is loneliness!
Y yo tu mejor amigo
And I your best friend,
Tu adorno.
Your trinket.
! Aún maldigo aquel conejo de la suerte que no aceptaba sobornos!
I still curse that lucky rabbit that would not accept bribes!
El Gafitas, 4 ojos,
The four-eyes geek,
El capitán de los piojos.
The captain of the lice.
El Gafitas, 4 ojos,
The four-eyes geek,
El capitán de los piojos.
The captain of the lice.





Writer(s): Juan Jose Moreno Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.