Paroles et traduction Kako - El único espectador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El único espectador
The Only Spectator
Se
reflejan
las
arrugas
del
viejo
Guadalquivir
The
wrinkles
of
the
old
Guadalquivir
are
reflected
El
color
de
los
fuegos
artificiales
de
la
fiesta
del
patrón
The
color
of
the
fireworks
of
the
patron
saint's
festival
Y
en
el
fin
de
la
urbanización
And
at
the
end
of
the
urbanization
Ellos
dos
se
hablan
con
la
mirada
The
two
of
them
speak
with
their
eyes
Ajenos
a
cualquier
explosión
Oblivious
to
any
explosion
Y
mamá
con
la
cena
en
la
mesa
y
la
niña
no
está
And
Mom
with
dinner
on
the
table
and
the
girl
is
not
there
Es
esa
silla
vacía
que
deja
la
pubertad
It
is
that
empty
chair
left
by
puberty
Y
en
la
tele
pad
ya
no
está
con
el
Luisma
And
on
TV
pad
she
is
no
longer
with
Luisma
Y
la
cena
y
su
corazón
se
enfría
por
miedo
a
la
soledad
And
dinner
and
her
heart
grow
cold
for
fear
of
loneliness
Y
en
la
plaza
de
la
constitución
entra
el
rumor
And
in
the
Plaza
de
la
Constitución
enters
the
rumor
De
las
hojas
que
caen
los
cuerpos
se
atraen
al
albor
Of
the
leaves
that
fall,
the
bodies
attract
each
other
at
the
dawn
Y
con
el
valor
del
que
algo
ama
el
se
lanza
And
with
the
courage
of
one
who
loves
something,
he
throws
himself
A
su
temblorosa
boca
y
alcanza
su
corazón
To
her
trembling
mouth
and
reaches
her
heart
Y
la
calle
vaciá,
la
fiesta
terminó
And
the
street
is
emptied,
the
party
is
over
Solo
quedan
los
borrachos
en
la
churrería
Only
the
drunks
remain
in
the
churreria
Y
los
grillos
sabios
que
tanto
ven
And
the
wise
crickets
that
see
so
much
Y
un
sintecho
que
llora
al
ver
tal
beso
de
amor
.
And
a
homeless
man
who
cries
when
he
sees
such
a
kiss
of
love.
Mientras
sigan
viviendo
en
este
bonito
disfraz
de
ilusión
As
long
as
they
continue
living
in
this
beautiful
disguise
of
illusion
El
mundo
mengua
y
ellos
ebrios
de
amor
The
world
shrinks
and
they
are
drunk
with
love
El
tiempo
va
y
se
para
ahí
en
la
esquina
del
bar
Time
goes
by
and
stops
there
at
the
corner
of
the
bar
Y
se
sienta
a
observar
y
es
su
único
espectador...
And
he
sits
down
to
watch
and
he
is
his
only
spectator...
Y
es
su
único
espectador,
y
es
su
único
espectador,
And
he
is
his
only
spectator,
and
he
is
his
only
spectator,
Y
es
su
único
espectador.
And
he
is
his
only
spectator.
Y
se
abrazan
con
fuerza
sintiendo
la
magia
And
they
embrace
tightly
feeling
the
magic
Como
intentando
impedir
la
inercia
de
la
distancia
As
if
trying
to
prevent
the
inertia
of
distance
Esa
fuerza
retráctil
That
retractable
force
Pues
han
pasado
meses
y
acabó
septiembre
For
months
have
passed
and
September
is
over
Y
un
autoritario
calendario
a
él
le
obliga
a
partir
And
an
authoritarian
calendar
forces
him
to
leave
Y
mamá
no
entiende
que
su
hija
está
inmersa
en
la
lucha
And
Mom
doesn't
understand
that
her
daughter
is
immersed
in
the
fight
Que
a
veces
Cupido
es
un
hijo
de
puta
y
no
escucha
That
sometimes
Cupid
is
a
son
of
a
bitch
and
doesn't
listen
Y
auspicia
que
el
amor
es
esa
farsa
ambigua
And
auspices
that
love
is
that
ambiguous
farce
Mientras
riega
de
lágrimas
esa
foto
antigua
While
watering
that
old
photo
with
tears
Y
suena
el
silbato
del
último
tren
y
ella
rompe
a
llorar
And
the
whistle
of
the
last
train
sounds
and
she
bursts
into
tears
Mientras
el
va
hacia
las
luces
de
esa
lejana
ciudad
While
he
goes
towards
the
lights
of
that
distant
city
Se
enfría
el
atardecer,
no
te
olvides
de
mi,
escríbeme...
The
evening
gets
cold,
don't
forget
me,
write
to
me...
Y
en
el
banco
del
parque
que
da
hacia
la
estación
And
on
the
park
bench
facing
the
station
Hay
un
señor
dormido
en
su
castillo
de
cartón
There
is
a
gentleman
asleep
in
his
cardboard
castle
Hoy
hay
fiesta
en
el
pueblo,
y
no,
Today
there
is
a
party
in
the
town,
and
no,
Nada
rompe
el
sueño
después
de
dos
litros
de
alcohol.
Nothing
breaks
the
dream
after
two
liters
of
alcohol.
Mientras
sigan
viviendo
en
ese
bonito
disfraz
de
ilusión
As
long
as
they
continue
living
in
that
beautiful
disguise
of
illusion
El
mundo
mengua
y
ellos
ebrios
de
amor
The
world
shrinks
and
they
are
drunk
with
love
El
tiempo
va
y
se
para
ahí
en
la
esquina
del
bar
Time
goes
by
and
stops
there
at
the
corner
of
the
bar
Y
se
sienta
a
observar
y
es
su
único
espectador
And
he
sits
down
to
watch
and
he
is
their
only
spectator.
Y
es
su
único
espectador
y
es
su
único
espectador,
And
he
is
their
only
spectator
and
he
is
their
only
spectator,
Y
es
su
único
espectador.
And
he
is
their
only
spectator.
Y
pasan
los
años
como
un
jarro
de
agua
And
the
years
go
by
like
a
pitcher
of
water
Y
ellos
siguen
allí
abrazados,
mientras
el
mundo
fragua
And
they
are
still
there
hugging
each
other,
while
the
world
is
brewing
Y
la
vieja
sigue
en
paro
y
se
nos
cae
el
mercado
And
the
old
woman
is
still
unemployed
and
the
market
is
falling
apart
Y
ellos
estatuas
de
piedra
a
pesar
de
los
años
And
they
are
stone
statues
despite
the
years
Y
de
los
visionarios
de
este
siglo
And
of
the
visionaries
of
this
century
Entre
cúmulos,
estrazos
y
cirros
se
vive
mejor
Among
cumulus,
stratus
and
cirrus
clouds,
life
is
better
Hoy
es
el
día
de
los
santos
y
míralos
Today
is
All
Saints'
Day
and
look
at
them
Son
vecinos
de
mi
humilde
rincón
They
are
neighbors
of
my
humble
corner
Y
yo
cojo
la
funda
y
sin
más
recojo
las
monedas
And
I
take
the
case
and
without
further
ado
I
collect
the
coins
Que
la
gente
buena
que
aun
queda
me
quiso
brindar
That
the
good
people
that
are
still
left
wanted
to
offer
me
Y
la
vuelvo
a
mirar,
hay
que
ver
And
I
look
at
her
again,
wow
Como
se
parece
a
aquella
mujer
How
much
she
looks
like
that
woman
Que
una
vez
fecundé
y
planté
That
I
once
impregnated
and
planted
Y
me
vuelvo
a
arrepentir
de
ver
a
mi
hija
crecer
And
I
regret
again
seeing
my
daughter
grow
up
Sin
ella
saber
quien
soy
yo
y
vuelvo
a
llorar
Without
her
knowing
who
I
am
and
I
cry
again
Guardo
la
guitarra
y
recojo
el
sombrero
I
put
away
the
guitar
and
pick
up
the
hat
Y
decido
que
hoy
no
toco
más.
And
I
decide
that
today
I
don't
play
anymore.
Mientras
siga
viviendo
en
este
bonito
disfraz
de
ilusión
As
long
as
I
continue
living
in
this
beautiful
disguise
of
illusion
El
mundo
mengua
y
yo
ebrio
de
amor
The
world
shrinks
and
I,
drunk
with
love
El
tiempo
va
y
se
para
ahí
en
la
esquina
del
bar
Time
goes
by
and
stops
there
at
the
corner
of
the
bar
Y
se
sienta
a
observar
y
es
mi
único
espectador
And
he
sits
down
to
watch
and
he
is
my
only
spectator
Y
es
mi
único
espectador,
y
es
mi
único
espectador,
And
he
is
my
only
spectator,
and
he
is
my
only
spectator,
Y
es
mi
único
espectador
And
he
is
my
only
spectator
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.