Kako M. feat. Norykko - Aterrizar junto a ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kako M. feat. Norykko - Aterrizar junto a ti




Aterrizar junto a ti
Landing next to you
Dicen que no me haga ilusiones
They say don't get my hopes up
Que son un mal invento los cuentos de hadas, que no luche
That fairy tales are a bad invention, let him not fight
Y las hadas me han dicho que no los escuche
And the fairies have told me not to listen to them
Cuentan historias de heroicos de corazones de piedra
They tell stories of heroic of hearts of stone
De guerreros que no cesan, que no aman
Of warriors who do not cease, who do not love
No saben que las estatuas lloran de madrugada en la soledad de sus plazas
They do not know that the statues cry at dawn in the solitude of their squares
Y me aseguran que la luna
And they assure me that the moon
No sólo sale para alumbrarte tu silueta desnuda y ni lo dudan, en fin
Not only does it come out to light up your naked silhouette and they don't doubt it, anyway
Malditos sabelotodo, y yo sabemos muy bien que
Damn know-it-alls, you and I know damn well that yes
Y ahora dirán que el sol no sale sólo para buscarte
And now they'll say that the sun doesn't come up just to look for you
Que no eres la causante de su engranaje celestial
That you are not the cause of his celestial gear
Que todo eso va aparte, es de locos
That all that goes apart, it's crazy
Que la Gioconda no nos mira a nosotros
That the Mona Lisa doesn't look at us
Y que los hombres de otros mundos con maletas de estrellas, misterios
And that men from other worlds with suitcases of stars, mysteries
No desafían al enigmático universo por ti, para estar junto a ti
They don't defy the enigmatic universe for you, to stand by you
Para aterrizar junto a ti
To land next to you
Malditos locos, se creen que saben todo y están solos
Fucking crazy people, they think they know everything and they're all alone
y yo sabemos que es así, que todo está por ti, principio y fin
You and I know that's the way it is, that everything is for you, beginning and end
Pero y yo estamos a salvo de tanto empirista y tanto sabio
But you and I are safe from so much empiricist and so much wise
No son capaces de ver tus milagros
They are not able to see your miracles
Estamos a salvo
We are safe
Dicen que no te conozco, que podría equivocarme
They say I don't know you, I could be wrong
Que el diablo se esconde en un matiz
That the devil is hiding in a nuance
Y yo prefiero equivocarme contigo a acertar sin ti
And I'd rather be wrong with you than right without you
Cuentan que las ilusiones se evaporan y desolan
They say that illusions evaporate and desolation
Que sólo los tontos se enamoran y total
That only fools fall in love and total
Yo nunca quise ser Einstein
I never wanted to be Einstein.
Camino y te beso sin pensar, y me intentan
I walk and kiss you without thinking, and they try to
Hacer creer que todos los hits superventas de la radio no se inspiraron en ti
Make believe that all the best-selling hits on the radio were not inspired by you
Cómo son... ¿Qué sabrán ellos de creación?
How they are... What will they know about creation?
¿Cómo han podido triunfar si no?
How could they have succeeded if not?
Y ahora dirán que las olas del mar
And now they will say that the waves of the sea
No viene buscándote ante lo injusto de nacer a tantas leguas de ti
He doesn't come looking for you in the face of the unfairness of being born so many leagues away from you
Y que mi corazón late por el rigor absurdo de un proceso biológico
And that my heart beats for the absurd rigor of a biological process
Y las estrellas fugaces no son hombres de otros tiempos
And the shooting stars are not men from other times
Que perecen en su intento de viajar al presente por ti
Who perish in their attempt to travel to the present for you
Y caen con sus metálicas alas precarias por aterrizar junto a ti
And they fall with their metal wings precarious for landing next to you
Malditos locos, se creen que saben todo y están solos
Fucking crazy people, they think they know everything and they're all alone
y yo sabemos que es así, que todo está por ti, principio y fin
You and I know that's the way it is, that everything is for you, beginning and end
Pero y yo estamos a salvo de tanto empirista y tanto sabio
But you and I are safe from so much empiricist and so much wise
No son capaces de ver tus milagros
They are not able to see your miracles
Estamos a salvo
We are safe
Y ahora dirán que el sol no sale sólo para buscarte
And now they'll say that the sun doesn't come up just to look for you
Y ahora dirán que las olas del mar no vienen buscándote
And now they will say that the waves of the sea are not coming looking for you





Writer(s): José Rocha Rocha Saheddine, Juan José Moreno León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.